“忠言炳著蔡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忠言炳著蔡”全詩
忠言炳著蔡,勁節挺松筠。
歲晏名逾重,山頹跡遽陳。
光明如皦日,千載自常新。
分類:
《挽袁潔齋侍郎三首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽袁潔齋侍郎三首》是宋代劉宰創作的一首詩詞。這首詩詞以挽詞的形式,表達了對袁潔齋侍郎的緬懷和敬意。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
國家的命脈關系著我個人的道路,國家的根基倚賴了盡臣的忠誠。忠誠的勸言閃耀著蔡邸的名聲,堅韌的品格高聳如同松筠。歲月的流轉使名望更加重壓,山河的頹敗跡象突然顯現。光明猶如晴朗的白晝,千年過去仍然保持著常新的風貌。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對袁潔齋侍郎的挽詞,表達了對他的敬仰和懷念之情。詩人以國家的命脈和根基來比喻袁潔齋對國家的重要性,強調他對國家的忠誠和對蔡邸的貢獻。詩中提到袁潔齋的勸言被視為閃耀著蔡邸的名聲,顯示了他高尚的品格和才智。詩人用歲晏、山頹來描繪時光的流轉和山河的衰敗,暗示了袁潔齋離世的突然和對他的懷念之情。最后,詩人以光明如皓日、千載自常新來形容袁潔齋的光輝和他的精神永存。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了袁潔齋侍郎的卓越才華和對國家的忠誠,表達了詩人對他的深深敬意和懷念之情。通過對時光流轉和山河衰敗的描繪,詩人展示了袁潔齋侍郎離世后的空缺和對他的不舍。最后的兩句表達了袁潔齋的光輝與精神將永遠存在,并將繼續啟迪后人。整首詩詞情感真摯,寄托了作者對袁潔齋侍郎的崇敬之情,同時也蘊含了對時光流轉不息和歷史變遷的思考。
“忠言炳著蔡”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yuán jié zhāi shì láng sān shǒu
挽袁潔齋侍郎三首
guó mài guān wú dào, bāng jī yǐ jǐn chén.
國脈關吾道,邦基倚盡臣。
zhōng yán bǐng zhù cài, jìn jié tǐng sōng yún.
忠言炳著蔡,勁節挺松筠。
suì yàn míng yú zhòng, shān tuí jī jù chén.
歲晏名逾重,山頹跡遽陳。
guāng míng rú jiǎo rì, qiān zǎi zì cháng xīn.
光明如皦日,千載自常新。
“忠言炳著蔡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。