“落紙云煙總是詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落紙云煙總是詩”全詩
遙知吊古經行處,落紙云煙總是詩。
分類:
《次韻謝范黃中運管二絕》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《次韻謝范黃中運管二絕》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
坁垛春回花滿枝,
潽希夢斷水盈池。
遙知吊古經行處,
落紙云煙總是詩。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,詩人以濃郁的意境表達了自己對自然的感受和對詩歌創作的思考。詩人通過對花開、水滿的描繪,展示了春天的美好,以及自然界的循環和變化。詩人還表達了對古人的思念和對傳統文化的敬仰,認為自己的創作就像是古人留下的經書一樣有價值。最后一句表達了詩人對詩歌創作的深情,將詩歌比喻為飄散的云煙,暗示了詩人的創作才華和靈感源源不斷。
賞析:
這首詩詞以簡潔、深邃的語言描繪了春天的景象,展示了詩人對自然美景的敏感和獨特的感悟。詩人運用富有節奏感的詞句,如“坁垛春回花滿枝”,通過形象的描繪,使讀者感受到春天花朵盛開的美麗景象。而“潽希夢斷水盈池”一句,則通過用意境來表達詩人對水的描繪,使人們感受到水夢斷的寂靜與寧靜之美。
詩中的“吊古經行處”表達了詩人對古人的敬仰和思念之情。詩人認為自己的創作就像是古人留下的經書一樣有價值,使讀者感受到了一種傳統文化的底蘊與厚重感。最后一句“落紙云煙總是詩”則以形象生動的方式表達了詩人對詩歌創作的熱愛和才華的流露,使讀者感受到了詩人的情感和感悟。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言描繪了春天的美景,傳遞了詩人對自然和傳統文化的熱愛與敬仰,展示了詩人對詩歌創作的熱情和才華。讀者在欣賞這首詩詞時,可以沉浸于詩人的意境,感受到自然美景的魅力,并從中領略到詩人深情的表達和對傳統文化的思考。
“落紙云煙總是詩”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xiè fàn huáng zhōng yùn guǎn èr jué
次韻謝范黃中運管二絕
diāo wù chūn huí huā mǎn zhī, shěn xī mèng duàn shuǐ yíng chí.
刁塢春回花滿枝,沈溪夢斷水盈池。
yáo zhī diào gǔ jīng xíng chǔ, luò zhǐ yún yān zǒng shì shī.
遙知吊古經行處,落紙云煙總是詩。
“落紙云煙總是詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。