“急遺羽流專灑掃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急遺羽流專灑掃”全詩
急遺羽流專灑掃,千年去鶴會歸來。
分類:
《送丁道士住洞陽》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《送丁道士住洞陽》是劉宰所創作的一首宋代詩詞。這首詩描述了丁道士離開華陽洞口的情景,并表達了對他的祝福和期盼。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
華陽洞口鍊丹臺,
仙客遺基在草萊。
急遺羽流專灑掃,
千年去鶴會歸來。
中文譯文:
華陽洞口的丹臺閃耀光芒,
仙人的遺跡留存在草萊之間。
匆忙遺落的羽毛專心地掃掃,
千年之后,仙鶴將再度歸來。
詩意和賞析:
這首詩以華陽洞為背景,描繪了丁道士離開的場景。華陽洞是道教中著名的修煉之地,丁道士作為一位仙客,選擇離開這里,尋求新的修行機緣。
首句“華陽洞口鍊丹臺”,通過描寫洞口上方的丹臺,展示了華陽洞的神秘與輝煌。丹臺是道士修煉丹藥的地方,象征著道教的精神實踐和追求長生不老的理想。
接下來的兩句“仙客遺基在草萊,急遺羽流專灑掃”,表達了丁道士留下的道家遺跡和他匆忙離去的情景。草萊代表著自然的環境,而羽毛則象征著丁道士的身份,他匆忙離開時,留下了一些痕跡。這些象征表達了作者對丁道士的敬佩和祝福,同時也暗示了丁道士在修行道路上的不懈努力。
最后一句“千年去鶴會歸來”,展示了作者對丁道士的期待和祝福。千年之后,仙鶴將返回華陽洞,預示著丁道士將在修行的道路上獲得更高的成就,成為仙鶴一般的存在。
整首詩表達了對丁道士的離去和祝愿,展現了道教信仰中對修行者的崇敬和對長生不老的追求。通過描寫華陽洞口和遺跡的意象,以及仙鶴的歸來,詩詞傳遞了一種神秘、奇幻的意境,給人以超越塵世的感覺。同時,通過對丁道士的贊美和期許,詩人也表達了對仙人道德和精神追求的贊賞。
“急遺羽流專灑掃”全詩拼音讀音對照參考
sòng dīng dào shì zhù dòng yáng
送丁道士住洞陽
huá yáng dòng kǒu liàn dān tái, xiān kè yí jī zài cǎo lái.
華陽洞口鍊丹臺,仙客遺基在草萊。
jí yí yǔ liú zhuān sǎ sǎo, qiān nián qù hè huì guī lái.
急遺羽流專灑掃,千年去鶴會歸來。
“急遺羽流專灑掃”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。