“達觀吾忘我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“達觀吾忘我”全詩
零丁問防墓,高大復于門。
達觀吾忘我,儒風子又孫。
閭閻耆舊盡,能復典刑存。
分類:
《挽雷處士》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《挽雷處士》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
別駕推前輩,當家得后昆。
零丁問防墓,高大復于門。
達觀吾忘我,儒風子又孫。
閭閻耆舊盡,能復典刑存。
詩意:
這首詩詞以挽歌的形式表達了對已故雷處士的懷念和贊美。雷處士是詩人的前輩,而詩人現在已經承擔起家族的重任,成為家族的當家人。詩人思考著單獨承擔起家族責任的重擔時,他回憶起雷處士的墓地,感嘆他的偉大和高尚的品質。然而,詩人并不為自己的個人成就而自滿,而是追求達觀的心態,忘卻個人的私利,繼承和傳承儒家的風范,以期能夠成為雷處士的兒子和孫子一樣有道德風范的人。詩人認為,過去的權貴和官員已經相繼去世,而能夠恢復和保持社會秩序的只有典章制度和刑法。
賞析:
《挽雷處士》通過對雷處士的悼念,展現了詩人對前輩的敬仰和對傳統道德價值的承襲。詩人將自己與雷處士相對照,表達了對雷處士高尚品質的贊美之情。詩中的"別駕"指的是雷處士的馬車,而"當家"則意味著詩人已經成為家族的代表。這種承擔家族責任的轉變,使得詩人思考起個人與家族、前輩與后輩之間的關系。詩人不僅感慨雷處士的偉大,還追求自身的道德修養,希望能夠繼承雷處士的道德風范,成為雷處士的兒子和孫子一樣有德行的人。最后,詩人表達了對典章制度和刑法的贊許,認為它們是社會秩序的基石,需要得到重視和保持。
整首詩詞以簡潔的文字表達了對雷處士的思念和對傳統價值觀的推崇,體現了儒家思想中的家族觀念和道德追求。通過與雷處士的對比,詩人呈現了自身的責任感和追求高尚品質的愿望,同時也反映了對社會秩序和法治的重視。這首詩詞展示了宋代士人的思想風貌,表達了作者對前輩的敬仰和對自身道德修養的追求,具有一定的文化和歷史價值。
“達觀吾忘我”全詩拼音讀音對照參考
wǎn léi chǔ shì
挽雷處士
bié jià tuī qián bèi, dāng jiā dé hòu kūn.
別駕推前輩,當家得后昆。
líng dīng wèn fáng mù, gāo dà fù yú mén.
零丁問防墓,高大復于門。
dá guān wú wàng wǒ, rú fēng zǐ yòu sūn.
達觀吾忘我,儒風子又孫。
lǘ yán qí jiù jǐn, néng fù diǎn xíng cún.
閭閻耆舊盡,能復典刑存。
“達觀吾忘我”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。