“席地共銜杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“席地共銜杯”全詩
棲身庵竹石,適意杖莓苔。
人老無由少,春婦卻解來。
呼兒烹若筍,席地共銜杯。
分類:
《訪王廣文》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《訪王廣文》是宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個與朋友共度時光的情景,表達了詩人對友誼和自由自在生活的向往。
詩中描述的是一個不是閑暇時節的日子,詩人與朋友相聚并交談,朋友的言談中充滿了百般憂慮與煩惱。然而,他們選擇在一座庵院里棲身,庵院的周圍是竹林和石頭,使他們感到安適自在。詩人手持拐杖,漫步于莓苔叢生的小徑上,心情舒暢。盡管年事已高,詩人仍然能夠找到與年輕人相似的快樂。春天的女子們解除束縛,來到這里,與詩人一起歡慶。他們呼喚著孩子,烹制美味的筍菜,坐在地上共同舉杯暢飲。
這首詩詞通過描繪友情和自由自在的生活,表達了詩人對于人際關系和心靈自由的追求。詩人借庵院中的竹林和石頭,展現了一種寧靜、自由和自在的生活態度。他和朋友們在這個環境中,遠離塵囂和世俗,享受著快樂與自由。同時,詩中也透露出對時光流逝和年老的思考,但詩人并不因此而感到沮喪,仍然能夠找到快樂的源泉。
整首詩詞以簡潔樸素的語言,描繪了一幅恬靜自由的畫面,給人以寧靜、舒適的感受。它表達了對友情和自由生活的憧憬,呈現出一種追求心靈自由的精神狀態。通過描寫自然環境和生活場景,詩人展示了對于人生的獨特理解和感悟,使讀者在閱讀時不僅能夠感受到美的享受,也能夠思考人生的意義和追求。
“席地共銜杯”全詩拼音讀音對照參考
fǎng wáng guǎng wén
訪王廣文
wèi shì xián shí jié, jūn yán bǎi niàn huī.
未是閑時節,君言百念灰。
qī shēn ān zhú shí, shì yì zhàng méi tái.
棲身庵竹石,適意杖莓苔。
rén lǎo wú yóu shǎo, chūn fù què jiě lái.
人老無由少,春婦卻解來。
hū ér pēng ruò sǔn, xí dì gòng xián bēi.
呼兒烹若筍,席地共銜杯。
“席地共銜杯”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。