“青蛇鳴袖神仙過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青蛇鳴袖神仙過”全詩
左右江湖同浩蕩,東西日月遞沉浮。
青蛇鳴袖神仙過,古瑟彈湘帝子游。
朝暮飛鷗千百點,送迎城下去來舟。
分類:
《岳陽樓》趙汝鐩 翻譯、賞析和詩意
《岳陽樓》是宋代趙汝鐩所作的一首詩詞。這首詩描繪了岳陽樓壯麗的景色和世事的變遷,表達了作者的壯懷激烈之情。
詩詞的中文譯文:
洞庭湖之水勢浩渺,如巍峨壯麗的岳陽樓。
萬里之間,風煙迷漫,季節已是秋天。
左右江湖之間,浩蕩奔流,一片壯麗景象。
東方和西方,日月交替,沉浮不息。
青蛇在袖間鳴叫,似乎神仙經過。
古瑟被彈奏著,湘江帝子在游玩。
早晚之間,成群的飛鷗,千百只在空中翱翔。
它們送接著來往于城下的舟船。
詩意與賞析:
《岳陽樓》以岳陽樓為背景,描繪了洞庭湖的廣闊水域、萬里風煙和季節的變化。詩中通過對江湖、日月、神仙、音樂和飛鷗等意象的描繪,展示了大自然的遼闊和世事的變遷。
作者通過描繪洞庭湖和岳陽樓的壯麗景色,展示了自然的威力和美麗。洞庭湖水勢浩渺,岳陽樓矗立其中,給人以巍峨壯觀之感。風煙彌漫的景象象征著時光的流轉,季節的更替,使人感嘆時間的推移。
詩中的江湖意象表達了社會的浩蕩和變遷。左右江湖同樣奔流不息,展示了社會的繁榮和活力。日月的沉浮象征著世事的更替,時間的變化。
青蛇鳴袖和古瑟彈奏湘江帝子游,揭示了神仙和音樂的存在,增添了神秘和藝術的氛圍。
最后,詩中的飛鷗意象象征著自由和遠方。它們在城下來往,給人以動態和生機。飛鷗的存在也暗示了人們對美好生活的追求和對未來的憧憬。
《岳陽樓》通過對自然景觀和世事變遷的描繪,表達了作者壯懷激烈之情,展示了大自然的遼闊和社會的多變。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,給人以美感和思考。它是一首具有濃郁情感和藝術魅力的宋代佳作。
“青蛇鳴袖神仙過”全詩拼音讀音對照參考
yuè yáng lóu
岳陽樓
dòng tíng xióng yā yuè yáng lóu, wàn lǐ fēng yān wàn lǐ qiū.
洞庭雄壓岳陽樓,萬里風煙萬里秋。
zuǒ yòu jiāng hú tóng hào dàng, dōng xī rì yuè dì chén fú.
左右江湖同浩蕩,東西日月遞沉浮。
qīng shé míng xiù shén xiān guò, gǔ sè dàn xiāng dì zi yóu.
青蛇鳴袖神仙過,古瑟彈湘帝子游。
zhāo mù fēi ōu qiān bǎi diǎn, sòng yíng chéng xià qù lái zhōu.
朝暮飛鷗千百點,送迎城下去來舟。
“青蛇鳴袖神仙過”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。