• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “晚窗猶自向人啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    晚窗猶自向人啼”出自宋代劉黻的《和姚正字用趙信庵韻題召星館》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǎn chuāng yóu zì xiàng rén tí,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “晚窗猶自向人啼”全詩

    《和姚正字用趙信庵韻題召星館》
    朔風吹客上江西,歷遍山厓與石溪。
    野鳥不知言有禍,晚窗猶自向人啼

    分類:

    《和姚正字用趙信庵韻題召星館》劉黻 翻譯、賞析和詩意

    《和姚正字用趙信庵韻題召星館》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    朔風吹客上江西,
    北方的寒風吹拂著我,使我來到江西,
    The northern wind blows, carrying the traveler to Jiangxi,

    歷遍山厓與石溪。
    穿越山巒和石溪,
    Traversing mountains and streams,

    野鳥不知言有禍,
    野鳥并不了解言辭的禍害,
    Wild birds unaware of the harm of words,

    晚窗猶自向人啼。
    在夜晚的窗前,它們仍然向人類啼鳴。
    Late at night, they still cry out to humans.

    詩意:
    這首詩描述了詩人在旅途中的感受和心情。寒風吹拂使他來到江西,穿越了山巒和石溪。詩中提到的野鳥并不了解言辭的禍害,仍然在夜晚的窗前啼鳴,這可能暗示了詩人對人間紛擾的感慨和憂慮。

    賞析:
    《和姚正字用趙信庵韻題召星館》展現了旅途中的孤寂和對現實的思考。朔風吹拂著客人,使他來到江西,這一描寫傳遞出一種旅途中的凄涼感。詩人途經山巒和石溪,這些景物的描繪使讀者感受到了旅途的辛勞和坎坷。

    詩中提到的野鳥不知言有禍,仍然在夜晚的窗前啼鳴,表達了詩人對人類世界的愁苦和傷感。野鳥無法理解人們言辭的禍害,繼續自然地鳴叫,暗示了人類社會中的紛擾和虛妄。這種對于自然生命的感慨,與詩人旅途中的孤獨形成對比,突出了人與自然的不同。

    整首詩以簡潔明快的語言描繪了旅途中的景物和詩人的思考,通過對自然與人類社會的對比,表達了作者對世事的看透和對紛擾的思考。這首詩具有深邃的意境和感人的情感,使讀者在品味其中的同時,也能引發自己對人生和現實的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “晚窗猶自向人啼”全詩拼音讀音對照參考

    hé yáo zhèng zì yòng zhào xìn ān yùn tí zhào xīng guǎn
    和姚正字用趙信庵韻題召星館

    shuò fēng chuī kè shàng jiāng xī, lì biàn shān yá yǔ shí xī.
    朔風吹客上江西,歷遍山厓與石溪。
    yě niǎo bù zhī yán yǒu huò, wǎn chuāng yóu zì xiàng rén tí.
    野鳥不知言有禍,晚窗猶自向人啼。

    “晚窗猶自向人啼”平仄韻腳

    拼音:wǎn chuāng yóu zì xiàng rén tí
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “晚窗猶自向人啼”的相關詩句

    “晚窗猶自向人啼”的關聯詩句

    網友評論


    * “晚窗猶自向人啼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“晚窗猶自向人啼”出自劉黻的 《和姚正字用趙信庵韻題召星館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品