“籬菊那能芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬菊那能芳”全詩
長短不易晷,處厄心自傷。
秋風獨有聲,葉葉闖我窗。
秋月豈無情,隙隙窺我床。
苒苒寒事迫,孰整衾與裳。
故鄉隔萬山,籬菊那能芳。
分類:
《秋心》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《秋心》是劉黻創作的一首詩詞,描述了秋天的短暫和漫長,以及與故鄉的隔離和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《秋心》
秋日日苦短,
秋夜夜苦長。
長短不易晷,
處厄心自傷。
秋風獨有聲,
葉葉闖我窗。
秋月豈無情,
隙隙窺我床。
苒苒寒事迫,
孰整衾與裳。
故鄉隔萬山,
籬菊那能芳。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的日夜之長和與故鄉的隔離,表達了作者內心的孤獨、憂愁和思念之情。詩詞以簡潔的語言和鮮明的意象展現了秋天的特點,呈現了對時間流逝的感嘆和對孤獨的痛苦的體驗。
首先,詩詞開篇指出了秋天日短夜長的特點,用"苦短"和"苦長"形容日夜之長,表達了作者對光陰流逝的感慨。接著,通過表達"長短不易晷"和"處厄心自傷"的意象,揭示了作者內心的憂愁和痛苦,表達了對逝去時光的無奈和自責。
其次,詩詞描繪了秋天獨特的氛圍。"秋風獨有聲"和"葉葉闖我窗"這樣的描寫,使讀者能夠感受到秋天獨特的風聲和落葉的聲響,進一步增強了秋天的意象和氛圍。"秋月豈無情"和"隙隙窺我床"則表現了秋夜清冷的氣息和對孤獨的感受,進一步強化了作者內心的憂郁和孤獨。
最后,詩詞通過"苒苒寒事迫"和"孰整衾與裳"的描寫,勾起了作者對故鄉的思念和渴望。"故鄉隔萬山"表現了作者與故鄉的遙遠距離,而"籬菊那能芳"則表達了作者對家鄉景物的懷念,以及對故鄉溫暖的期待。
這首詩詞以簡潔明快的語言和鮮明的意象,展現了作者對秋天的感受和內心的憂郁與孤獨。通過對時間流逝、秋天氛圍和故鄉思念的描繪,這首詩詞在讀者心中喚起了對季節變遷和人生滄桑的思考,同時也引發了對故鄉和溫情的回憶和思念。
“籬菊那能芳”全詩拼音讀音對照參考
qiū xīn
秋心
qiū rì rì kǔ duǎn, qiū yè yè kǔ zhǎng.
秋日日苦短,秋夜夜苦長。
cháng duǎn bù yì guǐ, chù è xīn zì shāng.
長短不易晷,處厄心自傷。
qiū fēng dú yǒu shēng, yè yè chuǎng wǒ chuāng.
秋風獨有聲,葉葉闖我窗。
qiū yuè qǐ wú qíng, xì xì kuī wǒ chuáng.
秋月豈無情,隙隙窺我床。
rǎn rǎn hán shì pò, shú zhěng qīn yǔ shang.
苒苒寒事迫,孰整衾與裳。
gù xiāng gé wàn shān, lí jú nà néng fāng.
故鄉隔萬山,籬菊那能芳。
“籬菊那能芳”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。