“壽杯阻莫捧親前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壽杯阻莫捧親前”出自宋代劉黻的《寄壽二親三首2》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shòu bēi zǔ mò pěng qīn qián,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“壽杯阻莫捧親前”全詩
《寄壽二親三首2》
榮拜花封感圣主,壽杯阻莫捧親前。
嶺梅尚有逢春日,辦取斑衣聽老天。
嶺梅尚有逢春日,辦取斑衣聽老天。
分類:
《寄壽二親三首2》劉黻 翻譯、賞析和詩意
《寄壽二親三首2》是宋代劉黻的一首詩。這首詩以寫信的形式,表達了對父母的祝壽之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
寄給二位尊親的三首詩之二
榮幸地拜謝花封,感激天子的恩寵。
壽杯阻礙難捧在父母面前,
但愿春日能夠重逢,
我將斑衣奉獻給老天聽候。
詩意:
這首詩是作者劉黻寄給父母的一封信,表達了他對父母的祝壽之情和對天子的感恩之情。詩人由于身份地位的變動,壽杯無法親手奉獻給父母,但他希望能在春日與父母相聚,同時表示自己愿意將斑衣奉獻給天上的神明。
賞析:
這首詩通過寄給父母的信函形式,表達了作者對父母的思念和祝福。詩人首先感謝天子的賜封和寵愛,將其比喻為花封,表示自己的榮幸之情。然而,由于身份的變遷,他無法親自捧壽杯給父母,表達了一種心有余而力不足的遺憾和無奈。但他仍然期盼著重逢的春日,希望能夠親手向父母祝壽。最后,他表示自己愿意將斑衣(斑衣指官服)奉獻給老天,以表達自己對天命的順從和虔誠。
這首詩情感真摯,表達了作者對父母的深深思念和祝福之情。通過對壽杯和斑衣的象征運用,詩人巧妙地表達了自己內心的愿望和無奈。整首詩以簡潔明了的語言,通過寄托情感和意象的運用,展現了作者的孝心和對父母的深深眷戀。
“壽杯阻莫捧親前”全詩拼音讀音對照參考
jì shòu èr qīn sān shǒu
寄壽二親三首2
róng bài huā fēng gǎn shèng zhǔ, shòu bēi zǔ mò pěng qīn qián.
榮拜花封感圣主,壽杯阻莫捧親前。
lǐng méi shàng yǒu féng chūn rì, bàn qǔ bān yī tīng lǎo tiān.
嶺梅尚有逢春日,辦取斑衣聽老天。
“壽杯阻莫捧親前”平仄韻腳
拼音:shòu bēi zǔ mò pěng qīn qián
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“壽杯阻莫捧親前”的相關詩句
“壽杯阻莫捧親前”的關聯詩句
網友評論
* “壽杯阻莫捧親前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壽杯阻莫捧親前”出自劉黻的 《寄壽二親三首2》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。