“未厭風塵衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未厭風塵衣”全詩
楚路饒回惑,旅人有迷歸。
騏驥思北首,鷓鴣愿南飛。
我懷京洛游,未厭風塵衣。
分類:
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《夢澤中行》孟郊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夢澤中行》
朝代:唐代
作者:孟郊
楚山爭蔽虧,
日月無全輝。
楚路饒回惑,
旅人有迷歸。
騏驥思北首,
鷓鴣愿南飛。
我懷京洛游,
未厭風塵衣。
中文譯文:
楚山爭相掩蔽陽光,
日月無法完全照耀。
楚地的道路曲折迷離,
旅人們常常迷失歸途。
高貴的騏驥渴望向北馳去,
美麗的鷓鴣愿意南飛。
我心懷對京洛之游的向往,
并不厭倦風塵的衣衫。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人孟郊的游歷與思考之旅。詩中的楚山和楚地象征著困境和迷惑,它們掩蔽了陽光的光芒,使得日月無法完全照耀。楚地的道路曲折蜿蜒,容易使旅人迷失方向,回到家園變得困難。
然而,詩中也充滿了希望和向往。騏驥是古代傳說中的神馬,它向北首思念著故鄉,而鷓鴣則向南飛翔,表達了對遠方的向往和自由之情。詩人自己也懷揣著游歷京洛(指京城和洛陽)的夢想,雖然歷經風塵,但并不感到厭倦。
整首詩以楚山、楚地和旅途為背景,表達了詩人在游歷中的心境和情感。盡管面臨困難和迷惑,詩人仍然懷揣著對遠方的向往和對自由的追求,堅定不移地追尋自己的夢想。這首詩詞充滿了旅行者的豪情壯志和對未知世界的探索,同時也表達了對家園的眷戀和回歸的渴望。
“未厭風塵衣”全詩拼音讀音對照參考
mèng zé zhōng xíng
夢澤中行
chǔ shān zhēng bì kuī, rì yuè wú quán huī.
楚山爭蔽虧,日月無全輝。
chǔ lù ráo huí huò, lǚ rén yǒu mí guī.
楚路饒回惑,旅人有迷歸。
qí jì sī běi shǒu, zhè gū yuàn nán fēi.
騏驥思北首,鷓鴣愿南飛。
wǒ huái jīng luò yóu, wèi yàn fēng chén yī.
我懷京洛游,未厭風塵衣。
“未厭風塵衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。