“惆悵年年寒食近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惆悵年年寒食近”全詩
宗子只緣懷牒去,路人時為看碑來。
松間芻狗埋秋草,地底漁燈徹夜臺。
惆悵年年寒食近,白楊風起為興哀。
分類:
《陳氏先壟圖》張羽 翻譯、賞析和詩意
《陳氏先壟圖》是明代詩人張羽的作品。詩中描繪了一幅景象,展示了作者對時光的流轉和人事變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
云山漠漠冢嵬嵬,
馬鬣封前躑躅開。
宗子只緣懷牒去,
路人時為看碑來。
松間芻狗埋秋草,
地底漁燈徹夜臺。
惆悵年年寒食近,
白楊風起為興哀。
這首詩通過描寫云山模糊、冢壟起伏,以及馬鬣封前有人躑躅而開,表現了歲月的流轉和人事的變遷。詩中提到宗子,意指過去的人物,只能通過懷念的信箋來了解他們;而路人則會時常來這里看碑,意味著人們對過往事物的關注和追憶。
接下來的兩句描述了松樹之間有草地,埋葬著芻狗,而地底的漁燈照亮了整夜的臺階。這些景象象征著時間的流逝和人世的變遷。
最后兩句表達了詩人對年年寒食節日的惆悵,白楊樹隨風起舞,既是興奮的象征,也是對逝去的事物的悲傷。
整首詩通過描繪景物、運用寓意和象征手法,表達了作者對時光流轉和人事變遷的思考和感慨。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到歲月的無情和人生的短暫,同時也能引發對過去事物的回憶和對生命的珍惜。
“惆悵年年寒食近”全詩拼音讀音對照參考
chén shì xiān lǒng tú
陳氏先壟圖
yún shān mò mò zhǒng wéi wéi, mǎ liè fēng qián zhí zhú kāi.
云山漠漠冢嵬嵬,馬鬛封前躑躅開。
zōng zi zhī yuán huái dié qù, lù rén shí wéi kàn bēi lái.
宗子只緣懷牒去,路人時為看碑來。
sōng jiān chú gǒu mái qiū cǎo, dì dǐ yú dēng chè yè tái.
松間芻狗埋秋草,地底漁燈徹夜臺。
chóu chàng nián nián hán shí jìn, bái yáng fēng qǐ wèi xìng āi.
惆悵年年寒食近,白楊風起為興哀。
“惆悵年年寒食近”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。