“袈裟坐相映”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“袈裟坐相映”全詩
蓮宇已摧頹,茅齋自清迥。
山光林際來,野色雨中凈。
池水不生瀾,袈裟坐相映。
累日滯幽尋,綠苔應滿徑。
分類:
《懷景佺師》張羽 翻譯、賞析和詩意
《懷景佺師》是明代作家張羽創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在旅途中尋求寧靜的心境,以及他對僧侶生活的贊美和向往。
詩詞的中文譯文如下:
旅宿厭煩喧,愛此僧居靜。
蓮宇已摧頹,茅齋自清迥。
山光林際來,野色雨中凈。
池水不生瀾,袈裟坐相映。
累日滯幽尋,綠苔應滿徑。
這首詩詞通過描繪作者旅途中的環境和心境,表達了對僧侶生活的向往和對寧靜的追求。以下是對詩詞的詩意和賞析:
詩詞的詩意:
這首詩詞以作者旅途中的寂靜之地為背景,表達了他對喧囂世界的厭倦和對僧侶居所的喜愛。作者贊美僧侶的生活方式,認為茅舍雖然已經摧毀,但它依然是一個清靜幽雅的地方。他描述了山光和林影在雨中的純凈景色,池水靜謐無波,僧侶的袈裟與周圍環境相互映襯。作者在這里滯留數日,沉浸在這幽靜的探尋之中,路徑上的綠苔應該已經長滿了。
詩詞的賞析:
《懷景佺師》這首詩詞通過對自然景色和僧侶居所的描繪,表達了作者對寧靜和清靜生活的向往。他在旅途中感到厭倦喧囂,而在這樣一個僻靜的地方,他找到了內心的寧靜。茅舍雖然已經摧毀,但它仍然保持著一種獨特的清凈和安寧。
詩中所描繪的山光、林影、野色和雨水都是與自然息息相關的元素,而這些元素都呈現出一種純凈和清新的狀態。池水靜謐無波,反映了作者內心的寧靜和平靜。袈裟與環境相映生輝,使整個景象更加和諧。
通過描繪這種寧靜的場景,詩詞傳遞出一種對繁忙世界的厭倦和對寧靜生活的向往。作者選擇在這樣一個僻靜的地方停留,尋找自己內心深處的平靜與寧靜。這種對寧靜的追求和對自然的贊美,讓人感受到一種超脫塵囂的境界。
總之,張羽的《懷景佺師》通過對旅途中僻靜地方的描繪,表達了對寧靜生活和自然的向往。這首詩詞給人一種寧靜、清新的感覺,讓讀者沉浸在作者的心境中,感受到一片寧靜與安寧。
“袈裟坐相映”全詩拼音讀音對照參考
huái jǐng quán shī
懷景佺師
lǚ sù yàn fán xuān, ài cǐ sēng jū jìng.
旅宿厭煩喧,愛此僧居靜。
lián yǔ yǐ cuī tuí, máo zhāi zì qīng jiǒng.
蓮宇已摧頹,茅齋自清迥。
shān guāng lín jì lái, yě sè yǔ zhōng jìng.
山光林際來,野色雨中凈。
chí shuǐ bù shēng lán, jiā shā zuò xiāng yìng.
池水不生瀾,袈裟坐相映。
lèi rì zhì yōu xún, lǜ tái yīng mǎn jìng.
累日滯幽尋,綠苔應滿徑。
“袈裟坐相映”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。