“可比梅花瘦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可比梅花瘦”全詩
病久藥為飯,寒深火是衣。
矮窗看日度,遠夢傍云飛。
可比梅花瘦,呼童試折歸。
分類:
《病中即事》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《病中即事》是宋代詩人艾性夫創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病中即事
支身惟首健,隨事與心違。
病久藥為飯,寒深火是衣。
矮窗看日度,遠夢傍云飛。
可比梅花瘦,呼童試折歸。
譯文:
身體瘦弱,唯有頭部仍保持健康,
我的行動被疾病所限,與內心的愿望背道而馳。
病痛纏綿,藥物成了日常飲食,寒冷加深了我的衣物。
坐在矮窗前看著太陽的徐徐西沉,遙望著夢想卻無法觸及。
我變得如此瘦削,猶如梅花一般纖弱,喚起童子來試著采摘梅花歸去。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在疾病纏身的情況下的生活狀態和內心感受。艾性夫將自己的病痛和身體的虛弱與內心的愿望進行對比,表達了身體和心靈之間的不協調。他的生活被疾病所限制,藥物成了他的主要食物,而冬天的嚴寒則使他不得不依賴火取暖。然而,盡管病痛糾纏,他仍然保持著對外界的關注,用矮窗觀察太陽的落日,借此凝望遠方的夢想。他自我比喻為瘦弱的梅花,渴望有人能夠領略他內心的情感,因此呼喚童子來試著采摘梅花。
賞析:
《病中即事》這首詩詞以簡潔的語言展示了作者在疾病中的困境和內心的追求。盡管受病痛折磨,作者仍然保持著對外界的敏感和渴望。通過描繪自己的身體狀態,艾性夫表達了他內心的無奈和對生活的思考。他將自己比作瘦弱的梅花,寄托了對外界的期待和希望,同時也暗示了自己在逆境中的堅韌與堅持。整首詩詞給人一種深沉而憂傷的感覺,喚起讀者對生命脆弱性和追求意義的思考。
“可比梅花瘦”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng jí shì
病中即事
zhī shēn wéi shǒu jiàn, suí shì yù xīn wéi.
支身惟首健,隨事與心違。
bìng jiǔ yào wèi fàn, hán shēn huǒ shì yī.
病久藥為飯,寒深火是衣。
ǎi chuāng kàn rì dù, yuǎn mèng bàng yún fēi.
矮窗看日度,遠夢傍云飛。
kě bǐ méi huā shòu, hū tóng shì zhé guī.
可比梅花瘦,呼童試折歸。
“可比梅花瘦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。