“草間敢爾夸豪雄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草間敢爾夸豪雄”全詩
走欲捕生怒欲制,筆活能融兩蟲意。
無人飯汝金砂紅,糜肌粉肉牢守宮,草間敢爾夸豪雄。
捕蟬幸脫黃雀舌,輕斗懸知腰股折,力微謹勿當車轍。
分類:
《題曾逵臣草蟲》艾性夫 翻譯、賞析和詩意
《題曾逵臣草蟲》是宋代艾性夫創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蝘蜓走昂頭,螳蜋怒張臂。
蝘蜓昂首自信地行走,螳螂怒氣沖天地伸出雙臂。
走欲捕生怒欲制,筆活能融兩蟲意。
蝘蜓急于捕捉獵物,螳螂憤怒地想要控制局勢,但艾性夫將這兩種昆蟲的姿態與意愿巧妙地融入了他的筆墨表達中。
無人飯汝金砂紅,糜肌粉肉牢守宮,草間敢爾夸豪雄。
沒有人給你提供豐盛的食物,只能吃金色的沙子,你的肌膚嬌嫩,像粉末一般,但你依然堅守著你的宮殿,大膽地在草叢中夸耀你的英勇姿態。
捕蟬幸脫黃雀舌,輕斗懸知腰股折,力微謹勿當車轍。
幸運的蟬逃脫了黃雀的口舌之爭,用輕巧的力量維系著自己的生命,艾性夫告誡我們,雖然力量微弱,但要小心避免成為強者的犧牲品。
這首詩詞以昆蟲的形象,通過描繪蝘蜓和螳螂的姿態和心態,表達了對弱者的贊美和勸誡。詩人通過細膩的筆墨,展現了蝘蜓和螳螂的自信、怒氣和堅守,同時也告誡讀者保持謙遜和小心,不要成為強者的犧牲品。這首詩詞充滿了生命力和哲理,通過對昆蟲的描寫,展示了詩人對人性和社會的思考和觸動。
“草間敢爾夸豪雄”全詩拼音讀音對照參考
tí céng kuí chén cǎo chóng
題曾逵臣草蟲
yǎn tíng zǒu áng tóu, táng láng nù zhāng bì.
蝘蜓走昂頭,螳蜋怒張臂。
zǒu yù bǔ shēng nù yù zhì, bǐ huó néng róng liǎng chóng yì.
走欲捕生怒欲制,筆活能融兩蟲意。
wú rén fàn rǔ jīn shā hóng, mí jī fěn ròu láo shǒu gōng,
無人飯汝金砂紅,糜肌粉肉牢守宮,
cǎo jiān gǎn ěr kuā háo xióng.
草間敢爾夸豪雄。
bǔ chán xìng tuō huáng què shé,
捕蟬幸脫黃雀舌,
qīng dòu xuán zhī yāo gǔ zhé, lì wēi jǐn wù dāng chē zhé.
輕斗懸知腰股折,力微謹勿當車轍。
“草間敢爾夸豪雄”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。