“恰從天外為飛瀑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰從天外為飛瀑”全詩
恰從天外為飛瀑,又向人間作水簾。
分類:
《瀑布六首》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《瀑布六首》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。它以描繪瀑布景象為主題,通過細膩的描寫和情感表達,展示了自然景觀的壯美和人與自然的和諧共生。
詩詞的中文譯文:
接石為槽繞畫檐,
清風爽氣坐來添。
恰從天外為飛瀑,
又向人間作水簾。
詩意和賞析:
這首詩以清新靈動的筆觸勾勒出了瀑布的景象。詩人以懸崖峭壁為背景,將石頭堆砌成瀑布的容器,水流從容器中傾瀉而下。詩人在清風中靜坐,感受著瀑布帶來的清新氣息。他形容這瀑布恰似從天外飛來,又像是在人間落下一道美麗的水簾。
這首詩以簡潔明快的語言描繪了瀑布的景象,表達了詩人對大自然的贊美之情。接石為槽,繞畫檐,展示了人工的構造和自然景觀的融合。清風爽氣坐來添,傳達出詩人在這美景中的寧靜和愉悅。瀑布從天外飛來、向人間作水簾的描述,既突出了瀑布的壯麗景象,又將其與人類的生活聯系起來,表達了人與自然的和諧共生關系。
這首詩通過簡潔而生動的描寫,使讀者仿佛身臨其境地感受到了瀑布的壯美景象。它展示了自然界的奇妙之處,同時也讓人意識到人與自然之間的親密關系。在喧囂繁忙的都市生活中,這首詩詞能夠讓人感受到大自然的寧靜與美好,引發人們對自然景觀的關注和熱愛。
總之,孔武仲的《瀑布六首》以簡潔明快的語言描繪了瀑布的壯美景象,通過細膩的描寫和情感表達,展示了自然界的奇妙之處和人與自然的和諧共生關系。這首詩詞激發人們對自然的熱愛和關注,讓人感受到大自然的寧靜與美好。
“恰從天外為飛瀑”全詩拼音讀音對照參考
pù bù liù shǒu
瀑布六首
jiē shí wèi cáo rào huà yán, qīng fēng shuǎng qì zuò lái tiān.
接石為槽繞畫檐,清風爽氣坐來添。
qià cóng tiān wài wèi fēi pù, yòu xiàng rén jiàn zuò shuǐ lián.
恰從天外為飛瀑,又向人間作水簾。
“恰從天外為飛瀑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。