“庭實鮮鮮亸石榴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭實鮮鮮亸石榴”全詩
窗聲漸漸回修竹,庭實鮮鮮亸石榴。
風色洗清天畔闕,鼓聲遙轉日邊樓。
群仙暫駕飛鸞去,從此蓬山更少留。
分類:
《書省即事》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《書省即事》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
恩旨讎書到午休,
笑談連手得優游。
窗聲漸漸回修竹,
庭實鮮鮮亸石榴。
這首詩詞描述了一個官員在書省工作時的情景。詩人首先提到官員得到了皇帝的恩旨,可以在午休時休息一下。然后官員們輕松愉快地交談笑語,彼此相互連手,享受著閑適自在的時光。而窗外的竹子發出漸漸回蕩的聲音,庭院中的石榴樹則鮮紅鮮亮,給人一種生機勃勃的感覺。
風色洗清天畔闕,
鼓聲遙轉日邊樓。
群仙暫駕飛鸞去,
從此蓬山更少留。
接著詩詞描繪了周圍環境的景色變化。清風吹拂著天邊的宮闕,猶如在洗刷一般,鼓聲隨著風兒傳來,從遠處的樓閣中回蕩。然后,群仙乘坐飛鸞暫時離去,從此蓬萊山上的仙境更加稀少。
這首詩詞通過描繪官員工作時的閑適氛圍和周圍環境的變化,表達了一種寧靜和安逸的意境。官員們在得到皇帝的恩典后,享受著休息的時光,彼此交談,暢快地笑語連連。詩人以自然景物的變化來襯托出這種寧靜,清風、鼓聲和仙境的離去都是對官員們閑適生活的映襯。整首詩詞以輕松愉快的語言寫就,給人一種寧靜安逸、心曠神怡的感受。
“庭實鮮鮮亸石榴”全詩拼音讀音對照參考
shū shěng jí shì
書省即事
ēn zhǐ chóu shū dào wǔ xiū, xiào tán lián shǒu dé yōu yóu.
恩旨讎書到午休,笑談連手得優游。
chuāng shēng jiàn jiàn huí xiū zhú, tíng shí xiān xiān duǒ shí liú.
窗聲漸漸回修竹,庭實鮮鮮亸石榴。
fēng sè xǐ qīng tiān pàn quē, gǔ shēng yáo zhuǎn rì biān lóu.
風色洗清天畔闕,鼓聲遙轉日邊樓。
qún xiān zàn jià fēi luán qù, cóng cǐ péng shān gèng shǎo liú.
群仙暫駕飛鸞去,從此蓬山更少留。
“庭實鮮鮮亸石榴”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。