“庭階猶積潤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭階猶積潤”全詩
庭階猶積潤,溝港更繁聲。
嫩綠應浮野,余涼稍及城。
隋河今不淺,放艇欲南征。
分類:
《和四弟夏雨》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《和四弟夏雨》是宋代孔武仲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蠶月雨冥冥,愁云滿太清。
庭階猶積潤,溝港更繁聲。
嫩綠應浮野,余涼稍及城。
隋河今不淺,放艇欲南征。
詩意:
《和四弟夏雨》描繪了一個夏日的雨夜景象。蠶月下,雨勢密布,天空彌漫著愁云,顯得格外陰沉。庭院的臺階上仍然積著雨水,溝港中水聲更加悠揚。嫩綠的植物應該已經漲滿了原野,微涼的氣息也稍稍觸及到城市。詩人提到了隋河,暗示著隨著雨水的增加,出行舟艇南征的心情逐漸被激發了起來。
賞析:
這首詩詞通過對夏日雨夜景象的描繪,展示了孔武仲細膩的觀察力和深厚的情感。詩中運用了形象生動的描寫手法,將蠶月、愁云、庭階、溝港等元素巧妙地融入其中,給人以強烈的視覺感受。此外,詩人還通過對植物的描繪,把自然景色與城市環境相結合,展示了大自然的繁茂與城市的清涼共存的美景。最后,詩人以隋河為隱喻,暗示了詩人內心涌動的豪情壯志,表達了對遠行的向往和對未來的期待。
這首詩詞在表達情感和描繪景象方面都具有獨特的魅力。通過對自然景色的細致觀察和生動描繪,詩人將自然界中的美景與人的情感相結合,使讀者能夠感受到作者內心的悸動和對美好事物的追求。整首詩詞在簡潔明快的語言中融入了豐富的意象,給人以深深的思考和回味之感。
“庭階猶積潤”全詩拼音讀音對照參考
hé sì dì xià yǔ
和四弟夏雨
cán yuè yǔ míng míng, chóu yún mǎn tài qīng.
蠶月雨冥冥,愁云滿太清。
tíng jiē yóu jī rùn, gōu gǎng gèng fán shēng.
庭階猶積潤,溝港更繁聲。
nèn lǜ yīng fú yě, yú liáng shāo jí chéng.
嫩綠應浮野,余涼稍及城。
suí hé jīn bù qiǎn, fàng tǐng yù nán zhēng.
隋河今不淺,放艇欲南征。
“庭階猶積潤”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。