“涼生枕簟風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涼生枕簟風”全詩
云收萬里外,人在一軒中。
光泫當塘路,涼生枕簟風。
相過喜良夜,莫夜酒尊空。
分類:
《留題毛成叔待月軒》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《留題毛成叔待月軒》是宋代孔武仲的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明月來時遠,
騰騰碧海東。
云收萬里外,
人在一軒中。
光泫當塘路,
涼生枕簟風。
相過喜良夜,
莫夜酒尊空。
詩意:
這首詩以描繪夜晚中明月的景象為主題,通過寫景表達了作者孤寂的心情以及對遠方親友的思念之情。詩人置身一座小軒之中,遠望明月,感嘆明月的美麗與遙遠,海上的碧波因明月的照耀而生輝。云彩在萬里之外聚攏,而詩人卻獨自一人坐在軒中。明月的光輝照在田間小路上,泛起閃爍的光澤。微風吹過,帶來了涼爽,詩人枕著涼風入眠。詩的最后兩句表達了詩人相聚的喜悅,但也暗示了夜晚的孤獨,空空的酒尊象征著無人共享的寂寞。
賞析:
《留題毛成叔待月軒》以簡潔明快的語言描繪了夜晚中的景象,并融入了對親友和思鄉之情的表達。詩人通過描繪明月的遠近和碧海的輝煌,展現了作者對自然美的感受和對遠方親友的思念之情。詩中的小軒、塘路、枕簟等細節描寫,使詩情更加真切生動。最后兩句既表達了相聚帶來的喜悅,又透露出夜晚的孤獨和無人相伴的寂寞。整首詩以簡潔明快的語言,展現了對自然景色的贊美和對人情之感悟,給人以美的享受和思考的空間。
“涼生枕簟風”全詩拼音讀音對照參考
liú tí máo chéng shū dài yuè xuān
留題毛成叔待月軒
míng yuè lái shí yuǎn, téng téng bì hǎi dōng.
明月來時遠,騰騰碧海東。
yún shōu wàn lǐ wài, rén zài yī xuān zhōng.
云收萬里外,人在一軒中。
guāng xuàn dāng táng lù, liáng shēng zhěn diàn fēng.
光泫當塘路,涼生枕簟風。
xiāng guò xǐ liáng yè, mò yè jiǔ zūn kōng.
相過喜良夜,莫夜酒尊空。
“涼生枕簟風”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。