“出汴青山涌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出汴青山涌”全詩
出汴青山涌,橫江畫舸開。
家園雖渴別,書社早歸來。
新命鄉人喜,神仙舊姓梅。
分類:
《送梅子明還吳》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送梅子明還吳》
作者:孔武仲
朝代:宋代
姑蘇限云水,
官舍隱蓬萊。
出汴青山涌,
橫江畫舸開。
家園雖渴別,
書社早歸來。
新命鄉人喜,
神仙舊姓梅。
中文譯文:
在姑蘇的云水之間,
官舍隱匿如仙境。
離開汴京,青山涌現,
畫舸橫渡江面。
離開家園的渴望雖然殷切,
但為了書社的歸來,我早早啟程。
新的職責讓鄉人歡喜,
因為這位神仙般的人,姓梅。
詩意和賞析:
這首詩是孔武仲寫給梅子明的送別之作。詩中通過描繪姑蘇的云水和官舍的隱蓬萊,展現了一種寧靜、仙境般的美景。然后,詩人描述了離開汴京的場景,青山涌現,畫舸橫渡江面,表達了旅途中的壯麗景色和離別的傷感。盡管離開家園,但為了書社的歸來,詩人依然懷揣著渴望,早早踏上了歸程。最后兩句表達了鄉人對梅子明新的職責的喜悅,稱他為神仙般的人,以梅作為他的姓氏,彰顯出他的高尚品質和卓越才華。
整首詩以寫景為主,通過描繪自然景色和人物活動,展現了作者對美景的贊美和對離別的思念之情。同時,通過將梅子明比喻為神仙,賦予他高尚的形象,表達了對他的敬佩和祝福之意。整體上,這首詩描繪了旅途中的壯麗景色和離別的情感,融合了自然景觀和人情思念,給人一種清新、恬靜的感受。
“出汴青山涌”全詩拼音讀音對照參考
sòng méi zǐ míng hái wú
送梅子明還吳
gū sū xiàn yún shuǐ, guān shě yǐn péng lái.
姑蘇限云水,官舍隱蓬萊。
chū biàn qīng shān yǒng, héng jiāng huà gě kāi.
出汴青山涌,橫江畫舸開。
jiā yuán suī kě bié, shū shè zǎo guī lái.
家園雖渴別,書社早歸來。
xīn mìng xiāng rén xǐ, shén xiān jiù xìng méi.
新命鄉人喜,神仙舊姓梅。
“出汴青山涌”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。