“空山宿雨漲前溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空山宿雨漲前溪”出自宋代孔武仲的《侯塘渡》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kōng shān sù yǔ zhǎng qián xī,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“空山宿雨漲前溪”全詩
《侯塘渡》
空山宿雨漲前溪,芳草連云欲渡時。
落日人心急星火,招招舟子更來遲。
落日人心急星火,招招舟子更來遲。
分類:
《侯塘渡》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《侯塘渡》是一首宋代詩詞,作者是孔武仲。這首詩描繪了一個景象,通過描寫雨后山間漲溪、芳草連綿的情景,以及黃昏時分人們焦急等待船夫的場景,表達了一種急切渴望和期盼的情感。
這首詩詞的中文譯文如下:
空山宿雨漲前溪,
芳草連云欲渡時。
落日人心急星火,
招招舟子更來遲。
詩詞的詩意是,當空山的雨后,溪水漲滿,芳草連綿,正是渡河的時候。黃昏時分,人們焦急地等待著船夫的到來,迫切地希望能夠渡過河去。然而,船夫卻遲遲未到,星火燃燒,人們的心情愈發急躁。
這首詩詞通過自然景物的描寫,以及人們的焦急等待,展現了一種迫切渴望和期盼的情感。作者通過描繪雨后山谷的景色,表達了一種寧靜與美的感覺,同時通過描述人們的心情,營造了一種緊張的氛圍。這種對渡河的急切期盼,可以引發讀者對現實生活中的期待和渴望的共鳴。整首詩詞簡潔明快,通過幾個簡短的畫面,展示了人們焦急等待的情景,給人一種緊迫感和代入感。
總的來說,這首《侯塘渡》通過描繪自然景物和人們的心情,表達了一種急切渴望和期盼的情感,使讀者能夠在情景中感受到作者的意境和情感。
“空山宿雨漲前溪”全詩拼音讀音對照參考
hóu táng dù
侯塘渡
kōng shān sù yǔ zhǎng qián xī, fāng cǎo lián yún yù dù shí.
空山宿雨漲前溪,芳草連云欲渡時。
luò rì rén xīn jí xīng huǒ, zhāo zhāo zhōu zǐ gèng lái chí.
落日人心急星火,招招舟子更來遲。
“空山宿雨漲前溪”平仄韻腳
拼音:kōng shān sù yǔ zhǎng qián xī
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空山宿雨漲前溪”的相關詩句
“空山宿雨漲前溪”的關聯詩句
網友評論
* “空山宿雨漲前溪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空山宿雨漲前溪”出自孔武仲的 《侯塘渡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。