“葛巾藜杖勤相過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葛巾藜杖勤相過”全詩
葛巾藜杖勤相過,共賞芙蓉四面風。
分類:
《鮮于東之晉伯之子贈詩次韻》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《鮮于東之晉伯之子贈詩次韻》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一掃浮云萬里空,
月華都在野航中。
葛巾藜杖勤相過,
共賞芙蓉四面風。
詩意:
這首詩描述了詩人與朋友在野外漫游時的美好時刻。詩人用簡潔而生動的語言描繪了一幅壯麗的景象,展示了大自然的宏偉和美麗,以及朋友間的深厚情誼。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪月亮和風景,表達了詩人與朋友共同欣賞大自然之美的愉悅和友誼之情。首句“一掃浮云萬里空”,意味著詩人的視野開闊,心境豁達,浮云被掃除,顯露出廣袤無垠的天空。第二句“月華都在野航中”,描繪了朋友們在夜晚漫游時月光的照耀,給人一種寧靜而祥和的感覺。
第三句“葛巾藜杖勤相過”,葛巾和藜杖是古代士人常用的行裝,詩人以此表示他們的勤奮和樸素。這一句也暗示著詩人與朋友們共同追求道義的精神風貌。
最后一句“共賞芙蓉四面風”,描繪了詩人和朋友們共同欣賞周圍芙蓉花開時的美景。芙蓉花象征純潔和高雅,四面風則展示了花開時的柔和氛圍,給人以寧靜和舒適的感受。
整首詩通過簡潔明快的語言,展現了自然景觀的壯麗與美麗,并融入了詩人與朋友們的情感和友誼。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對大自然的贊美和對友誼的珍視,同時也傳達了積極向上的人生態度和追求美好生活的心愿。
“葛巾藜杖勤相過”全詩拼音讀音對照參考
xiān yú dōng zhī jìn bó zhī zǐ zèng shī cì yùn
鮮于東之晉伯之子贈詩次韻
yī sǎo fú yún wàn lǐ kōng, yuè huá dōu zài yě háng zhōng.
一掃浮云萬里空,月華都在野航中。
gé jīn lí zhàng qín xiāng guò, gòng shǎng fú róng sì miàn fēng.
葛巾藜杖勤相過,共賞芙蓉四面風。
“葛巾藜杖勤相過”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。