“謫仙不可見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謫仙不可見”全詩
但以性所嗜,頗與黃卷親。
喜聞天下言,孝章有大名。
茍得從其游,亦足慰此生。
向來昌黎翁,始獲拜北平。
停鸞與峙鵠,未見心已傾。
朅來涪江上,適遇君遠行。
我窮天所憐,特使見異人。
令聞金石奏。
暫破蟋蟀聲。
相逢已定交,遽別寧忘情。
謫仙不可見,空望江示云。
分類:
《與鮮于茶干》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《與鮮于茶干》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吾猶蠹書魚,豈能味斯文。
我如同蠹蟲啃食書籍,怎能品味其中的文采。
但以性所嗜,頗與黃卷親。
但憑借個人的愛好,與黃老文獻相親近。
喜聞天下言,孝章有大名。
喜歡聽聞世間的言論,孝章的名聲很響亮。
茍得從其游,亦足慰此生。
只要能與孝章一同游玩,也足以滿足我此生的愿望。
向來昌黎翁,始獲拜北平。
向來受到昌黎老人的賞識,才得以獲得北平的任命。
停鸞與峙鵠,未見心已傾。
與珍貴的鳳凰和鴻鵠并駐,心已向往。
朅來涪江上,適遇君遠行。
偶然在涪江上相遇,正逢君遠行。
我窮天所憐,特使見異人。
我作為一個無名之輩,特地得見了這位不同尋常的人。
令聞金石奏,暫破蟋蟀聲。
使我能夠聽到金石的韻律,暫時打破了蟋蟀的鳴叫聲。
相逢已定交,遽別寧忘情。
我們的相逢已經注定了友誼,突然的分別不會讓我忘記情感。
謫仙不可見,空望江示云。
被貶為凡人無法再相見,只能空望著江水中的倒影。
這首詩詞表達了作者對于自己平凡的身份和生活的無奈與不滿,同時也表現了對于高雅文化和名士風范的向往。他希望能與孝章一同游玩,得到名士的認可和賞識。然而,現實的局限使他無法實現這個愿望,只能懷著遺憾和對未來的期待。整首詩詞情感真摯,言辭簡練,抒發了晁公溯內心深處對于理想生活的追求。
“謫仙不可見”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xiān yú chá gàn
與鮮于茶干
wú yóu dù shū yú, qǐ néng wèi sī wén.
吾猶蠹書魚,豈能味斯文。
dàn yǐ xìng suǒ shì, pō yǔ huáng juǎn qīn.
但以性所嗜,頗與黃卷親。
xǐ wén tiān xià yán, xiào zhāng yǒu dà míng.
喜聞天下言,孝章有大名。
gǒu dé cóng qí yóu, yì zú wèi cǐ shēng.
茍得從其游,亦足慰此生。
xiàng lái chāng lí wēng, shǐ huò bài běi píng.
向來昌黎翁,始獲拜北平。
tíng luán yǔ zhì gǔ, wèi jiàn xīn yǐ qīng.
停鸞與峙鵠,未見心已傾。
qiè lái fú jiāng shàng, shì yù jūn yuǎn xíng.
朅來涪江上,適遇君遠行。
wǒ qióng tiān suǒ lián, tè shǐ jiàn yì rén.
我窮天所憐,特使見異人。
lìng wén jīn shí zòu.
令聞金石奏。
zàn pò xī shuài shēng.
暫破蟋蟀聲。
xiāng féng yǐ dìng jiāo, jù bié níng wàng qíng.
相逢已定交,遽別寧忘情。
zhé xiān bù kě jiàn, kōng wàng jiāng shì yún.
謫仙不可見,空望江示云。
“謫仙不可見”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。