“向日映金堤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向日映金堤”全詩
不畏芳菲好,自緣離別啼。
因風飄玉戶,向日映金堤。
驛使何時度,還將贈隴西。
分類:
作者簡介(趙嘏)

趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時四處游歷, 大和七年預省試進士下第, 留寓長安多年, 出入豪門以干功名, 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。 后回江東, 家于潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年后東歸。 會昌末或大中初復往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
《雜曲歌辭·昔昔鹽·垂柳覆金堤》趙嘏 翻譯、賞析和詩意
雜曲歌辭·昔昔鹽·垂柳覆金堤
新年垂柳色,裊裊對空閨。
不畏芳菲好,自緣離別啼。
因風飄玉戶,向日映金堤。
驛使何時度,還將贈隴西。
譯文:
新年的垂柳呈現出婉約的色彩,輕搖在空蕩的院落。
不畏花盛時好,只因思念而悲啼。
因為風從窗口拂過,柳枝輕搖,太陽照耀下的金堤顯得更加明艷。
不知驛使何時經過,但愿他能將我的禮物帶給隴西。
詩意:
這首詩以垂柳的形象為線索,描繪了離別的思念之情。詩人以新年的垂柳色彩作為開頭,將思念的情緒融入其中。他說,不畏花開花盛時的美好,只因思念而悲啼。垂柳因風飄動,猶如玉戶,太陽的照射在金堤上映出耀眼的光芒。詩人希望驛使早日來臨,帶走自己的禮物,送到隴西。
賞析:
這首詩通過垂柳以及春天的景色,表達了詩人對離別情人的思念之情。詩中的描寫細膩而真實,將離別時的傷感與對美好的向往融為一體。詩人以孤傲的姿態,不畏花開花謝,僅因離別而悲傷,展示了他堅貞而執著的愛情。同時,詩中對風、玉、日的描繪,增添了想象的空間和詩意的張力,展示了作者獨特的意境構建能力。這首詩兼具離別的憂傷與對美好的向往,表達了詩人對愛情的追求和執著。
“向日映金堤”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí xī xī yán chuí liǔ fù jīn dī
雜曲歌辭·昔昔鹽·垂柳覆金堤
xīn nián chuí liǔ sè, niǎo niǎo duì kōng guī.
新年垂柳色,裊裊對空閨。
bù wèi fāng fēi hǎo, zì yuán lí bié tí.
不畏芳菲好,自緣離別啼。
yīn fēng piāo yù hù, xiàng rì yìng jīn dī.
因風飄玉戶,向日映金堤。
yì shǐ hé shí dù, hái jiāng zèng lǒng xī.
驛使何時度,還將贈隴西。
“向日映金堤”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。