“天香薰透辟寒金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天香薰透辟寒金”全詩
多謝西風喚幽夢,徑隨秋蝶到疏林。
分類:
《巖桂餉鄭舜舉戲筆代柬》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《巖桂餉鄭舜舉戲筆代柬》是宋代詩人陳棣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天香薰透辟寒金,
拂拂鵝黃漢額深。
多謝西風喚幽夢,
徑隨秋蝶到疏林。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的景象。詩人感謝西風,它吹來了芬芳的香氣,使得寒冷的金黃色得以被溫暖。他描述了一片稀疏的林地,秋天的蝴蝶在這里自由自在地飛舞,而他也跟隨著秋蝶來到這片林地,體驗它帶來的寧靜和美麗。
賞析:
這首詩以描繪自然景色為主題,通過對香氣、顏色和動態的描寫,展現出秋天的美麗和寧靜。詩人運用了豐富的形象描寫,用詞簡練而富有韻味,使讀者可以清晰地感受到秋天的氣息和景象。
詩中的"天香薰透辟寒金",用天香來形容香氣撲鼻的感覺,辟寒金指的是金黃色的陽光。這兩個形象描寫交相輝映,使得讀者在想象中可以感受到陽光下的芬芳和溫暖。
詩中的"拂拂鵝黃漢額深",以形容詩人面頰上微微泛黃的色彩。這里的鵝黃色與前文中的金黃色相呼應,表達出秋天的色彩豐富和變幻之美。
詩中的"多謝西風喚幽夢",表達了詩人對西風的感激之情。西風吹來了秋天的氣息,喚醒了詩人內心深處的夢幻和遐想。這句話也可以理解為詩人受到了外界的啟發,從而創作出這首詩詞。
最后兩句"徑隨秋蝶到疏林",將讀者的視線引向了一片疏林。秋蝶在其中飛舞,而詩人也跟隨著它們的軌跡來到了這片寧靜的林地。通過這樣的描寫,詩人表達了對大自然的贊美和對自由自在的追求。
這首詩詞以簡潔而生動的語言,展示了秋天的美麗和寧靜,同時也表達了詩人對大自然的熱愛和向往。通過對自然景色的描繪和情感表達,使讀者在閱讀時可以感受到詩人內心深處的情感和情緒。
“天香薰透辟寒金”全詩拼音讀音對照參考
yán guì xiǎng zhèng shùn jǔ xì bǐ dài jiǎn
巖桂餉鄭舜舉戲筆代柬
tiān xiāng xūn tòu pì hán jīn, fú fú é huáng hàn é shēn.
天香薰透辟寒金,拂拂鵝黃漢額深。
duō xiè xī fēng huàn yōu mèng, jìng suí qiū dié dào shū lín.
多謝西風喚幽夢,徑隨秋蝶到疏林。
“天香薰透辟寒金”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。