“貼在窗扉作畫看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貼在窗扉作畫看”全詩
移瓶更轉橫枝影,貼在窗扉作畫看。
分類:
《除夕對梅花燭花二首》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《除夕對梅花燭花二首》是宋代詩人陳杰創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者與一枝梅花和燭光的對話,表達了對歲月流轉和生命短暫的思考,以及對美的追求和欣賞。
詩詞中,梅花和燭光成為作者的伴侶,共同度過歲月的寒冷。作者坐下來時,不再在意時間的流逝聲音,只專注于梅花和燭光的存在。梅花的枝影在移動的花瓶中轉換,映照在窗戶上,形成一幅畫卷,使作者更加沉浸其中。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
冬夜除夕,我與梅花燭光共度歲寒。坐下之后,我不再關注時間的流逝聲,只專注于梅花和燭光的存在。梅花的枝影在移動的花瓶中轉換,映照在窗戶上,形成一幅繪畫般的景象,令我陶醉其中。
這首詩以除夕之夜為背景,通過描繪作者與梅花、燭光的親密互動,表達了對歲月流轉和生命短暫的思考。梅花作為冬天的代表,象征著堅強和堅持,而燭光則象征著溫暖和希望。作者通過與它們的對話,表達了對美的追求和對生命的珍視。
詩詞中的花瓶和窗戶形成了一個微妙的畫面,使讀者感受到梅花和燭光的真實存在。梅花的枝影在花瓶中轉換,映照在窗戶上,創造了一種唯美的視覺效果。這種畫面的描繪讓人們感受到了梅花和燭光的生動與美麗,也引發了對自然、藝術和生命的深度思考。
總而言之,《除夕對梅花燭花二首》通過細膩的描寫和對話,展現了作者對美的追求和對生命短暫性的思考。通過與梅花和燭光的互動,詩詞表達了作者對于歲月流轉和生命的感悟,以及對自然和藝術的深度欣賞。這首詩詞給人以溫暖、安寧和美好的感受,引發人們對生命和存在的思考。
“貼在窗扉作畫看”全詩拼音讀音對照參考
chú xī duì méi huā zhú huā èr shǒu
除夕對梅花燭花二首
huā yǔ xiān shēng gòng suì hán, zuò lái bù guǎn lòu shēng cán.
花與先生共歲寒,坐來不管漏聲殘。
yí píng gèng zhuǎn héng zhī yǐng, tiē zài chuāng fēi zuò huà kàn.
移瓶更轉橫枝影,貼在窗扉作畫看。
“貼在窗扉作畫看”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。