“思入廬山三疊寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思入廬山三疊寒”全詩
綠發道人知許事,山中自寫鶴泉看。
分類:
《題傅道士鶴鳴泉》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《題傅道士鶴鳴泉》是宋代陳杰所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
夢回華表已經遠去千年,思緒沉入廬山的三重寒冷。綠發道人了解其中的奧秘,自己在山中親手創作了鶴鳴泉。
詩意:
這首詩描繪了一個夢幻般的場景,詩人回到了華表的時代,感受到了千年的距離。他的思緒隨之沉入廬山的寒冷之中,展現了廬山的清幽和神秘。綠發道人是一個神秘的人物,他了解廬山的奧秘,并在山中創作了鶴鳴泉。
賞析:
這首詩詞以華表和廬山為背景,表達了詩人對歷史和自然的思索和贊嘆。華表是古代建筑中的一種高塔,代表著歷史的積淀和文化的傳承。詩人通過夢幻的手法,將自己置身于華表的時代,感受到了時間的流轉和歲月的滄桑。廬山作為中國的名山之一,被譽為"人間仙境",這里山峰陡峭,景色秀美,給人以清涼和靜謐之感。詩人將自己的思緒沉入廬山的三疊寒冷之中,傳達了對自然的敬畏和廬山所具有的神秘氛圍。
綠發道人是詩中的一個神秘人物,他了解廬山的奧秘,可能指的是廬山的道教文化和道士們的修行之道。他自己在山中寫下了鶴鳴泉,這是一種景觀或者是一種詩意的象征。鶴是中國文化中的吉祥之鳥,代表著長壽和祥瑞;泉水象征著生命和源泉。詩人通過描寫綠發道人創作鶴鳴泉的情景,表達了對廬山神秘之美的贊嘆和對自然生命力的崇敬。
整首詩詞通過描繪華表、廬山和綠發道人的形象,展現了詩人對歷史、自然和人文的思考和感悟。詩意深遠,意境獨特,給人以清新、神秘的感受,讓讀者在閱讀中領略到大自然的壯麗和人文的博大精深。
“思入廬山三疊寒”全詩拼音讀音對照參考
tí fù dào shì hè míng quán
題傅道士鶴鳴泉
mèng huí huá biǎo qiān nián yuǎn, sī rù lú shān sān dié hán.
夢回華表千年遠,思入廬山三疊寒。
lǜ fā dào rén zhī xǔ shì, shān zhōng zì xiě hè quán kàn.
綠發道人知許事,山中自寫鶴泉看。
“思入廬山三疊寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。