“鶯聲午夢回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯聲午夢回”全詩
空床靜看刎,滿席澹凝埃。
隱幾野花落,閉門山雨來。
無人見愁緒,歡伯一樽開。
分類:
《春晝睡起》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《春晝睡起》是一首宋代的詩詞,作者是陳杰。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春天的午后,我從春日的午睡中醒來,
柳樹的影子見證了歲月的流逝,
黃鶯的歌聲喚醒了我的午夢。
我靜靜地坐在空床上,
凝望著房間里靜謐的景象。
席子上積滿了塵埃,
似乎已有很長時間沒有動過了。
在我靜謐的小幾上,野花飄落,
而我卻閉門不出,靜靜等待著山雨的降臨。
在這荒蕪的時刻,我獨自一人,
無人能看見我內心的憂愁。
只有一壺美酒作伴,
我愉悅地品味其中的芬芳。
這首詩通過描繪春日午后的情景,傳達了詩人內心的感受和情緒。詩人從春天的午睡中醒來,觀察到周圍的景象,如柳樹的影子和黃鶯的歌聲,使他回憶起過去的時光。詩中的空床和積滿塵埃的席子,映襯出詩人孤獨的心境和生活的寂寞。野花的飄落和閉門等待山雨的場景,進一步強調了詩人的孤獨和等待。然而,詩人并不消沉,他通過一壺美酒,撫慰內心的愁緒,表達了對生活的樂觀和豁達。
這首詩以簡潔而清新的語言描繪了春日午后的景象,通過景物的描寫展現了詩人的內心感受和情感。同時,詩中運用了對比的手法,將孤獨和憂愁與樂觀和豁達相結合,展示了詩人積極樂觀的生活態度。整首詩抓住了春日午后的特殊氛圍,以及人們在這個時刻內心的起伏和情感變化,給讀者帶來一種靜謐而深入的體驗。
“鶯聲午夢回”全詩拼音讀音對照參考
chūn zhòu shuì qǐ
春晝睡起
liǔ yǐng nián huá dù, yīng shēng wǔ mèng huí.
柳影年華度,鶯聲午夢回。
kōng chuáng jìng kàn wěn, mǎn xí dàn níng āi.
空床靜看刎,滿席澹凝埃。
yǐn jǐ yě huā luò, bì mén shān yǔ lái.
隱幾野花落,閉門山雨來。
wú rén jiàn chóu xù, huān bó yī zūn kāi.
無人見愁緒,歡伯一樽開。
“鶯聲午夢回”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。