• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “舟回剡曲潮空落”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    舟回剡曲潮空落”出自宋代陳杰的《歸舟發南浦》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhōu huí shàn qū cháo kōng luò,詩句平仄:平平仄平平平仄。

    “舟回剡曲潮空落”全詩

    《歸舟發南浦》
    舊游觸景不無情,已辦牽江復小停。
    好在夕陽紅葉樹,依然新月白沙汀。
    舟回剡曲潮空落,笛起山陽酒乍醒。
    當日擇袪談底事,獨揮老淚下旗亭。

    分類: 南浦

    《歸舟發南浦》陳杰 翻譯、賞析和詩意

    《歸舟發南浦》是宋代詩人陳杰創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    舊時的旅游經歷在這里再次觸動了我的情感,我已經離開江邊的小船,重新停在了岸邊。幸好,夕陽照耀下紅葉的樹依然美麗,新月也依然懸掛在白沙灘上。船重新駛回剡曲的潮水中,潮水卻已經退落空了。笛聲響起,山陽的酒仿佛從沉睡中蘇醒。回憶起當初在這里談論重要的事情,我獨自在旗亭中揮舞著老淚。

    詩意:
    《歸舟發南浦》以旅游為背景,表達了詩人對舊時游歷的回憶和思索。詩人在江邊的小船上停留片刻,回憶起過去的經歷和人物,感慨時光荏苒,但同時也表達了對自然美景的贊美和對生活的感激之情。詩人以自然景物和情感抒發,表達了對逝去時光的懷念和對人生的思考。

    賞析:
    《歸舟發南浦》通過對自然景物的描繪,展示了詩人對旅途的回憶和情感的喚起。詩中的夕陽、紅葉、新月、白沙汀等形象,以及船回剡曲潮水、笛聲響起等場景,通過細膩的描寫和對比,營造出一種舊時游歷的氛圍。詩人通過自然景物的變化,反映了時間的流逝和生活的變遷,同時也表達了對美好時光的留戀和對逝去人事的思念之情。

    詩詞中融入了詩人的情感體驗,如舊游觸景的情感觸動、夕陽紅葉樹和新月白沙汀的美景贊美、舟回剡曲潮空落和笛起山陽酒乍醒的聲音和情景交融等,使整首詩詞充滿了詩人對過去時光和人事的情感思緒。最后,詩人在旗亭中獨自揮淚,表達了對曾經經歷的重要事情和人物的思念之情,凝結了對生活的感激和對人生的思考。

    《歸舟發南浦》以其細膩而深情的描寫,呈現出一幅旅途中的思緒回蕩的畫面,使人感受到詩人內心的波瀾和情感的激蕩,同時也引發讀者對于自己旅途和人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “舟回剡曲潮空落”全詩拼音讀音對照參考

    guī zhōu fā nán pǔ
    歸舟發南浦

    jiù yóu chù jǐng bù wú qíng, yǐ bàn qiān jiāng fù xiǎo tíng.
    舊游觸景不無情,已辦牽江復小停。
    hǎo zài xī yáng hóng yè shù, yī rán xīn yuè bái shā tīng.
    好在夕陽紅葉樹,依然新月白沙汀。
    zhōu huí shàn qū cháo kōng luò, dí qǐ shān yáng jiǔ zhà xǐng.
    舟回剡曲潮空落,笛起山陽酒乍醒。
    dāng rì zé qū tán dǐ shì, dú huī lǎo lèi xià qí tíng.
    當日擇袪談底事,獨揮老淚下旗亭。

    “舟回剡曲潮空落”平仄韻腳

    拼音:zhōu huí shàn qū cháo kōng luò
    平仄:平平仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “舟回剡曲潮空落”的相關詩句

    “舟回剡曲潮空落”的關聯詩句

    網友評論


    * “舟回剡曲潮空落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舟回剡曲潮空落”出自陳杰的 《歸舟發南浦》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品