“深淵絢爛剖驪珠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深淵絢爛剖驪珠”全詩
陰晴明日猶難料,未必中秋此夜如。
分類:
《中秋前偶題》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《中秋前偶題》是陳宓創作的一首詩詞,描繪了中秋前夜的景象。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨過云衣已半除,
深淵絢爛剖驪珠。
陰晴明日猶難料,
未必中秋此夜如。
詩意:
這首詩詞以中秋前夜的天空景象為題材,表達了作者對于未來的不確定性和變幻莫測的感受。作者借助雨過后的云彩和深淵中閃爍的珍珠,描繪出一個美麗而神秘的畫面,同時暗示了人生的起伏和無常。作者認為明天的天氣、未來的情景都是難以預測的,暗示人生的變化和不可掌控性。
賞析:
這首詩詞以陳宓獨特的語言描繪了中秋前夜的景象,運用了雨后云彩和深淵中的珍珠來營造神秘而美麗的氛圍。通過這樣的描寫,詩人把中秋前夜的變幻不定與人生的無常相聯系,表達了對未來的擔憂和疑慮。詩詞中的“陰晴明日猶難料”表達了對未來的不確定性,以及人們對于未來發展的無法預測和掌控。最后一句“未必中秋此夜如”則提醒人們,現實可能并不符合人們的期望和想象,暗示人們應該珍惜當下,不要過于依賴和幻想未來的美好。
整首詩詞雖然字數不多,但通過簡潔而富有意境的描寫,傳達了作者對于人生變化和未來的思考。它喚起了讀者對于時光流轉和生命無常的共鳴,提醒人們要珍惜眼前的美好,不要過于追求虛幻的未來。同時,通過自然景物的描繪,增添了詩詞的藝術性和美感,使讀者在欣賞詩詞的同時,也能感受到中秋前夜的神秘和詩人的情感。
“深淵絢爛剖驪珠”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū qián ǒu tí
中秋前偶題
yǔ guò yún yī yǐ bàn chú, shēn yuān xuàn làn pōu lí zhū.
雨過云衣已半除,深淵絢爛剖驪珠。
yīn qíng míng rì yóu nán liào, wèi bì zhōng qiū cǐ yè rú.
陰晴明日猶難料,未必中秋此夜如。
“深淵絢爛剖驪珠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。