“夜深相對菊花寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深相對菊花寒”全詩
如何風雨多才思,故作扁舟上下灘。
分類:
《次喻景山韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《次喻景山韻》是一首宋代的詩詞,作者是陳宓。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
晨起尋閑共話難,
夜深相對菊花寒。
如何風雨多才思,
故作扁舟上下灘。
譯文:
早晨起來尋找閑適的地方共談心事難,
夜深時彼此對坐,感受菊花的寒冷。
面對風雨的阻礙如何保持靈感的豐富,
故意選擇乘坐扁舟在上下起伏的灘涂間行駛。
詩意:
這首詩以描繪詩人在不同環境下尋求靈感的過程為主題。詩人清晨起來,希望找到一個安靜、寧謐的地方,與人共同交談,但卻發現這樣的地方很難找到。夜晚,詩人與他人相對坐著,感受菊花的寒冷,從而引發對人生的思考。詩人思索著如何在風雨的干擾下保持創作的靈感,于是故意選擇乘坐扁舟,在起伏不定的灘涂間穿梭,以激發自己的創作靈感。
賞析:
《次喻景山韻》通過描繪詩人的尋找閑適環境和靈感的過程,表達了創作的困難和挑戰。詩中以晨起和夜晚為起點和終點,通過對比展示了不同時間段的環境和氛圍。早晨是一天的開始,詩人希望在寧靜的環境中找到創作的靈感,然而卻發現這是一項困難的任務。夜晚,詩人與他人相對坐,感受到菊花的寒冷,這種景象喚起了對人生意義的思考。詩人意識到創作需要面對風雨的考驗,需要在逆境中保持才思的活躍。因此,他故意選擇乘坐扁舟,象征著在起伏不定的人生旅途中努力前行,從而激發自己的創作靈感。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對創作的思考和追求,展示了詩人對于環境和靈感的敏感觸覺,以及他在困難面前堅持不懈的品質。同時,通過對自然景物和人生的描繪,詩人傳達了對于人生意義的思考和對于創作的熱愛。這首詩給人以啟示,鼓勵人們在逆境中堅持追求夢想,努力創造美好的藝術作品。
“夜深相對菊花寒”全詩拼音讀音對照參考
cì yù jǐng shān yùn
次喻景山韻
chén qǐ xún xián gòng huà nán, yè shēn xiāng duì jú huā hán.
晨起尋閑共話難,夜深相對菊花寒。
rú hé fēng yǔ duō cái sī, gù zuò piān zhōu shàng xià tān.
如何風雨多才思,故作扁舟上下灘。
“夜深相對菊花寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。