“八齡幼子今頭白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八齡幼子今頭白”全詩
前代謾夸棠與笏,何如詩禮典刑存。
分類:
《謝鄭夾漈子惠詩索草堂扁榜》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《謝鄭夾漈子惠詩索草堂扁榜》是宋代詩人陳宓所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八歲的幼子如今已經頭發白了,
他的袖子里突然拿出一首清新的詩來到門前。
前代的人夸耀花朵和官職,
但我認為詩和禮樂以及典章制度更為重要。
詩意:
這首詩詞通過描述一個八歲的幼子,展示了他的才華和對詩歌的熱愛。詩人陳宓借此提出了對前代傳統價值觀的批評,并強調了詩和禮樂的重要性。他認為詩歌可以傳承人類的智慧和美感,而禮樂和典章制度則是維系社會秩序和文化傳統的重要元素。
賞析:
這首詩詞以幼子的形象作為開篇,通過對幼子的描述,展現了年幼者的天真和純潔。幼子突然拿出一首清詩來到門前,顯示了他的才華和對詩歌的天賦。接下來,詩人以對比的方式表達了自己對前代價值觀的不同看法。他認為前代人過分夸耀花朵和官職,而將詩和禮樂的價值忽視了。最后兩句表達了詩人對詩歌和禮樂的肯定態度,認為它們是傳承和發展文化的重要支柱。
這首詩詞在表達詩人對詩歌和傳統文化價值的思考上,具有一定的深度。它呼吁人們關注詩歌的力量和文化傳統的重要性,批評了過分追求物質和權勢的傾向,強調了詩歌和禮樂的價值在社會發展中的重要作用。通過幼子的形象,詩詞也傳遞了對年輕一代的期望,希望他們能夠繼承并發展傳統文化,推動社會的進步與繁榮。
“八齡幼子今頭白”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhèng jiā jì zǐ huì shī suǒ cǎo táng biǎn bǎng
謝鄭夾漈子惠詩索草堂扁榜
bā líng yòu zǐ jīn tóu bái, xiù yǒu qīng shī hū dào mén.
八齡幼子今頭白,袖有清詩忽到門。
qián dài mán kuā táng yǔ hù, hé rú shī lǐ diǎn xíng cún.
前代謾夸棠與笏,何如詩禮典刑存。
“八齡幼子今頭白”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。