“長年過半百”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長年過半百”全詩
月明偏得照,煙暝杳難尋。
戲彩留奇跡,重題愧夙心。
長年過半百,摹刻愧知音。
分類:
《題南康戲彩堂》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《題南康戲彩堂》是宋代陳宓所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
織女支機石,云根幾許深。
月明偏得照,煙暝杳難尋。
戲彩留奇跡,重題愧夙心。
長年過半百,摹刻愧知音。
中文譯文:
織女依靠著織機石,云根深不可測。
明亮的月光偏照,煙霧彌漫難尋覓。
戲彩留下奇跡,再次題寫感到愧疚。
長年過了半百歲,摹刻表達自己對知音的愧疚之情。
詩意:
這首詩詞描繪了南康戲彩堂的景象,以及詩人對自己的藝術創作和人生經歷的反思。織女在織機石旁邊工作,而云霧繚繞,使得景物朦朧難辨。明亮的月光透過云霧,照耀著戲彩堂,增添了一種神秘而浪漫的氛圍。詩人心懷愧疚,他感到自己的藝術成就與心中所期望的還有差距,他認為自己應該更加努力、更加勤奮。然而,時間已經過去了許多年,詩人已經年過半百,對于自己的藝術成就和尋找知音的過程,他感到自己摹刻的功力還不夠,對于知音的期待也未能實現。
賞析:
這首詩詞通過描繪南康戲彩堂的景物,折射出詩人內心的情感和思考。織女在織機石旁邊努力工作,象征著詩人對藝術創作的堅持和努力。云霧的存在給景物增添了一層神秘感,也暗示著詩人所追求的藝術境界難以捉摸。明亮的月光透過云霧,照耀在戲彩堂上,顯示了詩人對藝術創作的希望和渴望,同時也表達了他對自己藝術成就的不滿和愧疚。詩人在歲月的洗禮下,意識到自己的時間已經不多,他對自己的藝術追求提出更高的要求,并對未能找到真正的知音感到遺憾。整首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對人生和藝術的思考,使人產生共鳴。
“長年過半百”全詩拼音讀音對照參考
tí nán kāng xì cǎi táng
題南康戲彩堂
zhī nǚ zhī jī shí, yún gēn jǐ xǔ shēn.
織女支機石,云根幾許深。
yuè míng piān de zhào, yān míng yǎo nán xún.
月明偏得照,煙暝杳難尋。
xì cǎi liú qí jī, zhòng tí kuì sù xīn.
戲彩留奇跡,重題愧夙心。
cháng nián guò bàn bǎi, mó kè kuì zhī yīn.
長年過半百,摹刻愧知音。
“長年過半百”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。