“我為舉杯相勞勉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我為舉杯相勞勉”全詩
我為舉杯相勞勉,他年端不負山靈。
分類:
《題王孫口致爽亭賡陳左史韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《題王孫口致爽亭賡陳左史韻》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
溪山一路送還迎,
管領溪山有此亭。
我為舉杯相勞勉,
他年端不負山靈。
詩意:
這首詩表達了詩人對友人王孫口致爽亭的深情表達和美好祝愿。詩人在朗朗溪山之間與王孫相聚,一同游覽山水之美,然后送別王孫,以表達對友情的珍視和歡送。詩人將亭子的歸屬權交給王孫,表示他愿意與友人共同分享這片山水的樂趣,同時也以此亭為友人的牽掛之處。詩人抬起酒杯,與友人共同舉杯慶祝,勉勵彼此共同努力,以實現將來的理想。最后一句表達了詩人對友人的美好祝愿,希望在未來的日子里,友人能夠不辜負這片山水的靈氣,繼續追求卓越。
賞析:
這首詩以簡潔而富有感情的語言,描繪了友情的深厚和美好祝愿。詩人通過溪山的描繪,營造出一種寧靜和優美的自然景色,使讀者感受到了大自然的寧靜與恢弘。詩中的送還迎、舉杯相勞勉等詞句,展現了詩人與友人之間真摯的情感和互助的精神。友人間的相互支持和共同努力,使得他們能夠應對生活中的各種挑戰和困難,并在未來實現更大的成就。最后一句表達了詩人對友人的美好期望,同時也表達了詩人對友情的珍視和對友人未來發展的祝福。
這首詩詞通過簡潔的語言和深情的情感,展現了友情的力量和美好祝愿,同時也表達了詩人對大自然的景色的喜愛和對友人未來的期許。整首詩情感真摯,意境清新,給人以啟迪和思考,使讀者對友情和美好未來充滿希望和憧憬。
“我為舉杯相勞勉”全詩拼音讀音對照參考
tí wáng sūn kǒu zhì shuǎng tíng gēng chén zuǒ shǐ yùn
題王孫口致爽亭賡陳左史韻
xī shān yí lù sòng hái yíng, guǎn lǐng xī shān yǒu cǐ tíng.
溪山一路送還迎,管領溪山有此亭。
wǒ wèi jǔ bēi xiāng láo miǎn, tā nián duān bù fù shān líng.
我為舉杯相勞勉,他年端不負山靈。
“我為舉杯相勞勉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。