“兩縣甘棠蔽芾陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩縣甘棠蔽芾陰”全詩
惠周南海交麾節,疏上中臺襆被扆。
七帙正宜游桂圃,五言何遽些梅林。
鄰鄉父老同垂淚,兩縣甘棠蔽芾陰。
分類:
《挽高兵部》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《挽高兵部》是一首宋代的詩詞,作者是陳宓。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早日受到師儒的賞識深,
明時碩輔盡知音。
惠周南海交麾節,
疏上中臺襆被扆。
七帙正宜游桂圃,
五言何遽些梅林。
鄰鄉父老同垂淚,
兩縣甘棠蔽芾陰。
詩意:
這首詩表達了作者對高兵部的挽歌。高兵部是作者的朋友,而詩中的“高兵部”也可以理解為官場上的友人,詩人寫下了對友人離世的悼念之情。詩中提到了高兵部在生前得到了師儒們的賞識和重視,明君時代的賢臣們都對他推崇備至。高兵部在南海地區履行麾節之職,他的追悼儀式在中臺上舉行,懸掛著襆被和扆作為喪禮,這些細節也展現了高兵部的顯赫身份和在官場中的地位。詩中還提到了七帙、桂圃和梅林等景觀,暗示了高兵部在世時的榮譽和享受。最后,詩人寫到了鄰近的鄉親和父老們都流淚悲傷,兩個縣的棠樹和芾樹都為高兵部的離去而黯然失色,這表達了廣泛的哀悼和對高兵部的敬仰之情。
賞析:
《挽高兵部》是一首典型的宋代挽歌詩。通過描繪高兵部在生前受到的賞識和重視,以及他離世后帶來的哀傷和悲痛,詩人表達了對友人的深深懷念和敬意。詩中運用了大量的景物描寫和隱喻手法,通過描繪高兵部的榮譽和享受,以及鄰近鄉親的眼淚和芾陰的黯淡,進一步表現了高兵部在世時的威望和在官場中的地位。整首詩以悼念為主題,情感真摯,寄托了詩人對逝去友人的哀思和對友情的追憶。同時,詩中也流露出對官場風云變幻的感嘆和對人事更迭的思考。整體而言,這首詩情感飽滿,意境深遠,展示了宋代詩人獨特的感慨和藝術才華。
“兩縣甘棠蔽芾陰”全詩拼音讀音對照參考
wǎn gāo bīng bù
挽高兵部
zǎo dé shī rú shǎng shí shēn, míng shí shuò fǔ jǐn zhī yīn.
蚤得師儒賞識深,明時碩輔盡知音。
huì zhōu nán hǎi jiāo huī jié, shū shàng zhōng tái fú bèi yǐ.
惠周南海交麾節,疏上中臺襆被扆。
qī zhì zhèng yí yóu guì pǔ, wǔ yán hé jù xiē méi lín.
七帙正宜游桂圃,五言何遽些梅林。
lín xiāng fù lǎo tóng chuí lèi, liǎng xiàn gān táng bì fèi yīn.
鄰鄉父老同垂淚,兩縣甘棠蔽芾陰。
“兩縣甘棠蔽芾陰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。