“雨施云行到九州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨施云行到九州”出自宋代陳宓的《雨晴見山》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yǔ shī yún xíng dào jiǔ zhōu,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“雨施云行到九州”全詩
《雨晴見山》
經旬不見嶙峋面,雨施云行到九州。
春政已成無一事,卻扶紅日翠峰頭。
春政已成無一事,卻扶紅日翠峰頭。
分類:
《雨晴見山》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《雨晴見山》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩以雨過天晴之后望見山峰為主題,表達了作者對自然景觀的贊美和對春日的喜悅之情。
詩詞的中文譯文如下:
經過漫長的時日,我終于再次見到了那嶙峋的山峰,
雨水灑落在云層中,穿越九州的大地。
春天的事務已經處理完畢,不再有任何繁忙的事情,
我卻扶起紅日,登上翠綠的山峰之巔。
這首詩的詩意表現了作者在雨后晴朗的春天所感受到的喜悅和對自然景觀的贊美。首先,詩中提到作者經歷了漫長的時間,才得以再次見到那嶙峋的山峰,這顯示了作者對山峰的期待和渴望。其次,雨施云行到九州,形容雨水灑遍整個大地,給人以廣闊的感覺,同時也暗示了雨水的滋潤和祝福。然后,詩中描繪了春天的事務已經處理完畢,沒有任何繁忙的事情。這種情境讓人感到寧靜和安詳,表達了作者對春天的向往和對寧靜生活的追求。最后,作者扶起紅日,登上翠綠的山峰之巔,展示了作者在春天的陽光下,登上山巔,俯瞰大地,感受大自然的壯麗景色,同時也表達了對美好事物的贊美和對生活的熱愛。
整首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景觀的描繪,展現了作者內心對春天的喜悅和對自然美的贊美。通過細膩的描寫和精確的把握,使讀者能夠感受到作者在雨后晴朗的春天所體驗到的美好情感和對生活的熱愛,同時也給人以一種寧靜和愉悅的心境。
“雨施云行到九州”全詩拼音讀音對照參考
yǔ qíng jiàn shān
雨晴見山
jīng xún bú jiàn lín xún miàn, yǔ shī yún xíng dào jiǔ zhōu.
經旬不見嶙峋面,雨施云行到九州。
chūn zhèng yǐ chéng wú yī shì, què fú hóng rì cuì fēng tóu.
春政已成無一事,卻扶紅日翠峰頭。
“雨施云行到九州”平仄韻腳
拼音:yǔ shī yún xíng dào jiǔ zhōu
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨施云行到九州”的相關詩句
“雨施云行到九州”的關聯詩句
網友評論
* “雨施云行到九州”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨施云行到九州”出自陳宓的 《雨晴見山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。