“花面都成睡后妝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花面都成睡后妝”全詩
羲旆過郊曾不駐,始知蜂蝶未為忙。
分類:
《閏月中山行》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《閏月中山行》是宋代詩人陳宓的作品。以下是《閏月中山行》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕寒誤透薄羅裳,
花面都成睡后妝。
羲旆過郊曾不駐,
始知蜂蝶未為忙。
詩意:
《閏月中山行》描繪了一個初春時節的景色。詩人觀察到淡淡的寒意透過薄薄的衣裳,花朵的容貌仿佛還保留著睡醒后的妝容。在這個時候,皇帝的車隊經過這片郊野,馬車卻沒有停留,這讓詩人意識到蜜蜂和蝴蝶還沒有開始忙碌。
賞析:
《閏月中山行》以簡潔而準確的語言,刻畫了一個自然景色和人事活動的場景。通過寥寥數語,詩人展示了初春的微寒和花朵的狀況,以及皇帝的車隊匆忙經過的情景。這首詩以景察情,通過描繪細節,傳達了一種淡淡的禪意和對自然的敏感。詩人通過對細微之處的觀察,引發讀者對大自然和人事變遷的思考。整首詩以簡約的筆法表達了陳宓對自然和生命的獨特感悟,給人以靜謐、深邃的感受。
值得一提的是,《閏月中山行》中運用了對比手法。首先是溫度的對比,輕寒與薄羅裳形成鮮明的對照,凸顯了初春的微寒感。其次是花朵的對比,花面與睡后妝形成鮮明的對比,表現了花朵從沉睡中蘇醒的狀態。最后是蜜蜂和蝴蝶的對比,蜜蜂和蝴蝶未為忙的情況與皇帝的車隊匆忙經過形成鮮明的對比,突出了蜜蜂和蝴蝶未開始繁忙的狀態。
總之,《閏月中山行》通過簡潔而富有意境的語言,展示了自然界和人類活動的對比,以及對人事變遷和自然觀察的思考,給人以靜謐、深邃的感受。
“花面都成睡后妝”全詩拼音讀音對照參考
rùn yuè zhōng shān xíng
閏月中山行
qīng hán wù tòu báo luó shang, huā miàn dōu chéng shuì hòu zhuāng.
輕寒誤透薄羅裳,花面都成睡后妝。
xī pèi guò jiāo céng bù zhù, shǐ zhī fēng dié wèi wèi máng.
羲旆過郊曾不駐,始知蜂蝶未為忙。
“花面都成睡后妝”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。