“獨愛禪窗寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨愛禪窗寒”全詩
只待天河水,猶嫌玉井冰。
松筠差少事,蘭郁已多情。
獨愛禪窗寒,客時幾獨憑。
分類:
《謝無礙菖蒲》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《謝無礙菖蒲》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
謝無礙菖蒲
榮枯無異態,幽寂得長生。
只待天河水,猶嫌玉井冰。
松筠差少事,蘭郁已多情。
獨愛禪窗寒,客時幾獨憑。
詩意:
這首詩詞描述了菖蒲花的境況和作者的感受。菖蒲花在不同季節的榮枯變化中,并不表現出明顯的差異,反而在幽靜的環境中獲得了長久的生命。作者期待菖蒲花能夠沐浴在天河的水中,而不是沉浸在冰冷的玉井里。菖蒲花與松樹和竹子相比,顯得更加謙和,它充滿了淡雅的情趣。作者獨愛禪室的寒冷,每當作客時,都會獨自倚靠窗前。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對菖蒲花的贊美和對禪室寂靜環境的喜愛之情。通過描繪菖蒲花在不同境況下的平靜姿態,詩人傳達了一種超越時空的長久生命力的觀念。同時,作者與菖蒲花的互動,展示了對自然界的細膩感受和對它們的喜愛之情。松筠差少事,蘭郁已多情,表明了詩人對菖蒲花的獨特眷戀。最后,作者對禪室的寒冷環境充滿了鐘愛之情,每當作客時,都會獨自倚靠窗前,享受寧靜與思考的時刻。
這首詩詞通過對菖蒲花和禪室環境的描繪,傳達了作者對自然和寧靜的向往與熱愛。它展示了詩人對細微之處的敏感觸動,以及對禪室境界的追求。整首詩詞情感平和,意境幽雅,給人以寧靜、深思的感受。在繁忙喧囂的世界中,這首詩詞提醒人們珍惜寧靜與自然之美,以及心靈的寧靜與凈化。
“獨愛禪窗寒”全詩拼音讀音對照參考
xiè wú ài chāng pú
謝無礙菖蒲
róng kū wú yì tài, yōu jì dé cháng shēng.
榮枯無異態,幽寂得長生。
zhǐ dài tiān hé shuǐ, yóu xián yù jǐng bīng.
只待天河水,猶嫌玉井冰。
sōng yún chà shǎo shì, lán yù yǐ duō qíng.
松筠差少事,蘭郁已多情。
dú ài chán chuāng hán, kè shí jǐ dú píng.
獨愛禪窗寒,客時幾獨憑。
“獨愛禪窗寒”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。