“高車駟馬定何年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高車駟馬定何年”全詩
拋卻一川風月去,高車駟馬定何年。
分類:
《乙巳邵武建寧夜坐書呈諸公》陳普 翻譯、賞析和詩意
《乙巳邵武建寧夜坐書呈諸公》是宋代詩人陳普的作品。這首詩描繪了詩人在夜晚獨坐時,寄情遠方,思念遠方的友人。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄牋遙問兩司翕命,
曾遣千金慰執鞭。
拋卻一川風月去,
高車駟馬定何年。
詩意:
這首詩表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩人通過書信遠問友人的近況,曾經派人送去千金以慰勞友人的辛勞。然而,詩人自己卻拋卻了家鄉的風景和美好時光,乘坐高車、駕馭良馬,心中卻不知道何時能夠回歸故鄉。
賞析:
這首詩以簡潔而含蓄的語言展現了詩人對友人的思念和對家鄉的思念之情。詩人通過“寄牋遙問”一句,表達了自己對友人的關心和問候,體現出他們之間的深厚情誼。另外,詩中的“曾遣千金慰執鞭”一句,揭示了詩人對友人的贊賞和尊敬之情,暗示著友誼的珍貴和重要性。
詩的后兩句“拋卻一川風月去,高車駟馬定何年”,通過對家鄉風景和美好時光的舍棄,以及對高車和駟馬的描繪,強調了詩人的離鄉之苦和對歸鄉的期盼。這種離鄉思鄉之情,使得詩中的景物和行動變得具有強烈的感情色彩,同時也讓讀者對離別與歸鄉的情感產生共鳴。
整首詩以簡練、凝練的語言,將復雜的情感和意境表達得淋漓盡致,給人以深深的思考和共鳴之感。詩人通過對友情和鄉愁的描繪,讓讀者感受到了離別和思念的痛苦,同時也喚起了對家鄉的眷戀和歸鄉的期盼。
“高車駟馬定何年”全詩拼音讀音對照參考
yǐ sì shào wǔ jiàn níng yè zuò shū chéng zhū gōng
乙巳邵武建寧夜坐書呈諸公
jì jiān yáo wèn liǎng sī xī mìng, céng qiǎn qiān jīn wèi zhí biān.
寄牋遙問兩司翕命,曾遣千金慰執鞭。
pāo què yī chuān fēng yuè qù, gāo chē sì mǎ dìng hé nián.
拋卻一川風月去,高車駟馬定何年。
“高車駟馬定何年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。