“廬下簾溪非故溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廬下簾溪非故溪”出自宋代陳普的《石堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lú xià lián xī fēi gù xī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“廬下簾溪非故溪”全詩
《石堂》
新豐雞犬路終迷,廬下簾溪非故溪。
造物留人殊過當,終當結屋此云棲。
造物留人殊過當,終當結屋此云棲。
分類:
《石堂》陳普 翻譯、賞析和詩意
《石堂》是宋代詩人陳普所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石堂
新豐雞犬路終迷,
廬下簾溪非故溪。
造物留人殊過當,
終當結屋此云棲。
譯文:
在新豐地,雞犬所走的路途已經迷失,
廬山下的簾溪已不是過去的那條溪流。
造物主讓人類的命運與眾不同,
最終必然要在此處安家,如同云鳥棲息。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個新豐地的環境變遷,表達了詩人對人類命運的思考和對自然的感悟。詩中的新豐,原本是一個熟悉的地方,但現在雞犬走過的路已經迷失,廬山下的簾溪也不再是往昔的樣子。這些景象象征著社會的變遷和人類生活的不穩定性。然而,詩人認為造物主注定人類與眾不同,最終會在這個世界找到自己的歸屬,就像云鳥選擇棲息的地方一樣。
賞析:
《石堂》以簡潔、深刻的語言表達了詩人對人類命運和生活的思考。詩中的新豐、廬山和簾溪等地名,具有特定的地理背景,但在詩中被賦予了更深層次的象征意義。詩人通過對景物的描寫,抒發了對社會變遷和生活困惑的感受,以及對人類命運的思考。詩詞的最后兩句表達了一種樂觀的態度,認為人類終將找到自己的歸宿。整首詩詞意境明確,語言簡練,給人以啟發和思考的空間,展示了陳普獨特的詩歌才華。
“廬下簾溪非故溪”全詩拼音讀音對照參考
shí táng
石堂
xīn fēng jī quǎn lù zhōng mí, lú xià lián xī fēi gù xī.
新豐雞犬路終迷,廬下簾溪非故溪。
zào wù liú rén shū guò dāng, zhōng dāng jié wū cǐ yún qī.
造物留人殊過當,終當結屋此云棲。
“廬下簾溪非故溪”平仄韻腳
拼音:lú xià lián xī fēi gù xī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“廬下簾溪非故溪”的相關詩句
“廬下簾溪非故溪”的關聯詩句
網友評論
* “廬下簾溪非故溪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“廬下簾溪非故溪”出自陳普的 《石堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。