“白露沾衣夜向深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白露沾衣夜向深”全詩
仰面青天思把酒,寄情古調欲攜琴。
涼風舞袂身將舉,白露沾衣夜向深。
要看一臺清影滿,盡教移轉碧梧陰。
分類:
《月臺觀月》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
《月臺觀月》是宋代陳文蔚的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天到來,每天都要登上月臺觀賞月亮,但我特別喜歡今晚的滿月。我仰望著藍天,心中想著要拿起酒杯,將情感寄托在古老的音樂中,同時希望能帶上琴。涼風吹動衣袖,我即將舉起杯盞,白露沾濕了我的衣袖,夜晚漸漸深沉。我想要看到月臺上的清晰倒影,讓滿月的光芒轉移到碧梧樹的陰影之中。
詩意:
這首詩通過描寫秋天的夜晚,在月臺上觀賞滿月,表達了詩人對月亮的喜愛和對古典音樂的向往。詩人感受到秋天涼爽的風和夜晚的寂靜,他期待著能夠與美好的自然景色和音樂相伴,將自己的情感寄托其中。詩中也展現了詩人對月亮倒影的渴望,希望將月光的美麗轉移到碧梧樹的陰影之中,創造出更加幽靜的氛圍。
賞析:
《月臺觀月》以簡潔、自然的語言描繪了秋夜觀賞月亮的場景,展示了作者對自然景色和音樂的熱愛。詩中的秋天、月亮、涼風等意象與情感相結合,營造出一種寧靜而富有詩意的氛圍。詩人通過仰望藍天,思念古調和琴聲,表達了對古代文化和傳統藝術的向往。同時,他對月臺上清影的期待,展示了對美的追求和對幽靜氛圍的渴望。整首詩以秋天的夜晚為背景,通過對自然景色和情感的描繪,傳達了詩人內心的柔情和對美好事物的追求。
“白露沾衣夜向深”全詩拼音讀音對照參考
yuè tái guān yuè
月臺觀月
qiū lái wú rì bù dēng lín, dú xǐ jīn xiāo yuè mǎn jīn.
秋來無日不登臨,獨喜今宵月滿襟。
yǎng miàn qīng tiān sī bǎ jiǔ, jì qíng gǔ diào yù xié qín.
仰面青天思把酒,寄情古調欲攜琴。
liáng fēng wǔ mèi shēn jiāng jǔ, bái lù zhān yī yè xiàng shēn.
涼風舞袂身將舉,白露沾衣夜向深。
yào kàn yī tái qīng yǐng mǎn, jǐn jiào yí zhuǎn bì wú yīn.
要看一臺清影滿,盡教移轉碧梧陰。
“白露沾衣夜向深”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。