“不礙晴川日夜流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不礙晴川日夜流”全詩
我到忘機每終日,為誰飛去怪沙鷗。
分類:
《三月八日晚步溪上二絕》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《三月八日晚步溪上二絕》
朝代:宋代
作者:陳文蔚
綠楊芳草兩邊洲,
不礙晴川日夜流。
我到忘機每終日,
為誰飛去怪沙鷗。
中文譯文:
溪水兩岸綠楊和芳草茂密生長,
它們沒有阻礙晴朗的天空和流動的溪水。
我來到這里,忘卻煩憂,整日心無掛礙,
沙鷗飛翔的方向讓我感到困惑,它們究竟在追逐何物?
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人陳文蔚創作的二絕,以描繪一個晚上散步在溪邊的場景為中心。詩中以簡潔明快的語言表達了詩人內心的感受。
首聯"綠楊芳草兩邊洲,不礙晴川日夜流"描繪了溪邊綠柳和芳草的繁茂景象,它們美麗而自由地生長,沒有阻礙晴朗的天空和流動的溪水。這里的晴川與日夜流動的溪水形成了鮮明的對比,凸顯了自然界的變化與流動,也暗示了人生的無常與變遷。
接下來的下聯"我到忘機每終日,為誰飛去怪沙鷗"表達了詩人來到這里的初衷。他來到這個地方,意欲忘卻塵世的煩憂,整日心境清凈,不被外界所困擾。然而,他看到沙鷗飛翔的方向時感到困惑,思索這些沙鷗到底追逐著何物。這反映了詩人的內心世界與外在環境之間的矛盾,也表達了對人生意義的思考。
整首詩以簡練而深刻的語言,將自然景物與詩人內心的感受相融合,通過描繪自然景觀,表達了對人生意義的思考與追尋。讀者通過欣賞這首詩,不僅可以感受到自然的美妙,也可以引發內心對生命與存在的思考。
“不礙晴川日夜流”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè bā rì wǎn bù xī shàng èr jué
三月八日晚步溪上二絕
lǜ yáng fāng cǎo liǎng biān zhōu, bù ài qíng chuān rì yè liú.
綠楊芳草兩邊洲,不礙晴川日夜流。
wǒ dào wàng jī měi zhōng rì, wèi shuí fēi qù guài shā ōu.
我到忘機每終日,為誰飛去怪沙鷗。
“不礙晴川日夜流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。