“擾擾起風塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擾擾起風塵”全詩
讀書何用博,得少全其身。
君有狥名字,擾擾起風塵。
朝逐富兒餐,暮聯豪士茵。
歸來反如客,魚鳥亦相嗔。
分類:
《書嘆七首》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《書嘆七首》是宋代詩人戴表元創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
結友何用多,管鮑無三人。
交結朋友有何用,就像管鮑(戰國時期的名士)沒有三個人那樣稀少。
讀書何用博,得少全其身。
讀書學問何必廣博,得到一點也能充實自己。
君有狥名字,擾擾起風塵。
如果你有一點名望,就會引起紛爭和塵囂。
朝逐富兒餐,暮聯豪士茵。
早上追逐富家子弟的宴席,晚上聯絡豪士的床榻。
歸來反如客,魚鳥亦相嗔。
回到家中反而像個客人,連魚鳥也向我表示不滿。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對社會虛榮和名利的厭倦之情。作者對于交結朋友、追求名利、廣泛學問等事物提出了疑問和反思。他認為交朋友并不需要太多的人,只要有真心的友誼即可。讀書學問也并非追求廣博,只要能從中得到一點收獲就足夠了。作者覺得名利只會引起紛爭和塵囂,使人心煩意亂。他描述了社會中追逐富貴、聯絡權貴的景象,以及回到家中卻感到陌生和疏離的情景。詩中的魚鳥亦相嗔,也表達了作者感受到的社會壓力和不滿情緒。
這首詩詞通過對社會現象的描繪,展現了詩人對名利追逐和社交虛榮的冷峻態度,表達了對于內心平靜與自由的向往。同時,通過簡潔明了的語言和對比手法,給人以深刻的思考和反思。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對現實的批判和對內心的反思,傳達了一種回歸真實、追求內心自由的情感。
“擾擾起風塵”全詩拼音讀音對照參考
shū tàn qī shǒu
書嘆七首
jié yǒu hé yòng duō, guǎn bào wú sān rén.
結友何用多,管鮑無三人。
dú shū hé yòng bó, dé shǎo quán qí shēn.
讀書何用博,得少全其身。
jūn yǒu xùn míng zì, rǎo rǎo qǐ fēng chén.
君有狥名字,擾擾起風塵。
cháo zhú fù ér cān, mù lián háo shì yīn.
朝逐富兒餐,暮聯豪士茵。
guī lái fǎn rú kè, yú niǎo yì xiāng chēn.
歸來反如客,魚鳥亦相嗔。
“擾擾起風塵”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。