“人言蛟友神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人言蛟友神”全詩
天臺白茫茫,乃爾多肺腑。
人言蛟友神,象類可以取。
蛇蟲當此時,行路誰敢侮。
飛騰信有術,忍待號者苦。
咄哉神禹功,浩蕩流萬古。
分類:
《觀村中禱雨三首》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《觀村中禱雨三首》是宋代詩人戴表元的作品。這首詩以寫實手法描繪了村莊中祈雨的景象,表達了人們對于雨水的期待和對神靈的崇敬。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
十里的天空云朵不盡相同,五里的雨水也呈現出不同的形態。整個天臺山都籠罩在白茫茫的霧氣之中,這霧氣仿佛滲透到了人們的內心深處。有人說蛟龍與神靈為友,大象和其他動物也可以被神所駕馭。而蛇和蟲類在這個時刻展示出了自己的威嚴,誰還敢輕視它們呢?它們飛翔而起,顯示出了它們超凡的本領,但又忍耐著等待那些嘲笑它們的人遭受痛苦。啊,禹王的功績真是令人嘆為觀止,宏大的洪荒之力流傳至今。
這首詩通過對村莊中祈雨景象的生動描寫,展示了大自然的神奇和人與自然的關系。詩中的云雨變化和天臺山的白霧,形象地表達了天候的多變和神秘。作者以此來表達人們對于雨水的渴望和對自然力量的敬畏。詩中提到的蛟龍、大象和其他動物,象征著神靈的存在和其對自然界的掌控力。蛇蟲在這個時刻展示出的威嚴和力量,使人們不敢小視它們。最后,作者提到了禹王,贊頌了他治水的功績,將其與洪荒之力相提并論,彰顯了禹王的偉大和深遠影響。
這首詩情景交融,通過獨特的意象和細膩的描寫,展示了自然界的神奇與人與自然的關系。作者以多樣的形象表達了人們對雨水的期待和對神靈的崇敬,以及對禹王功績的贊頌。整首詩意境高遠,語言優美,讀來令人陶醉其中,也讓人感受到自然界的偉大和人類與自然的微妙聯系。
“人言蛟友神”全詩拼音讀音對照參考
guān cūn zhōng dǎo yǔ sān shǒu
觀村中禱雨三首
shí lǐ bù tóng yún, wǔ lǐ bù tóng yǔ.
十里不同云,五里不同雨。
tiān tāi bái máng máng, nǎi ěr duō fèi fǔ.
天臺白茫茫,乃爾多肺腑。
rén yán jiāo yǒu shén, xiàng lèi kě yǐ qǔ.
人言蛟友神,象類可以取。
shé chóng dāng cǐ shí, xíng lù shuí gǎn wǔ.
蛇蟲當此時,行路誰敢侮。
fēi téng xìn yǒu shù, rěn dài hào zhě kǔ.
飛騰信有術,忍待號者苦。
duō zāi shén yǔ gōng, hào dàng liú wàn gǔ.
咄哉神禹功,浩蕩流萬古。
“人言蛟友神”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。