“嘻乎豹管斑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘻乎豹管斑”全詩
江湖官七品,風雨屋三間。
已矣烏頭白,嘻乎豹管斑。
兒曹莫輕脫,英爽在空山。
分類:
《故總干潘伯可從大挽詞二首》戴表元 翻譯、賞析和詩意
《故總干潘伯可從大挽詞二首》是宋代戴表元的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
落落知難久,堂堂竟不還。
江湖官七品,風雨屋三間。
已矣烏頭白,嘻乎豹管斑。
兒曹莫輕脫,英爽在空山。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員高潔堅毅、不為外物所動的形象。詩人通過反復使用"落落"、"堂堂"等詞語,表達了這位官員的威嚴和自持。他雖然在江湖中擔任七品官員,但居住的房屋只有三間,經歷了風雨洗禮,仍然保持著堅守自己原則的品質。最后兩句表達了對自己的期望,希望后輩們不要輕易放棄自己的理想,要像我一樣堅守在空山之中。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了一個官員傲然不屈的形象。"落落知難久"一句中的"落落"一詞形容官員的態度高傲、自信,他深知官場的艱辛,但仍然堅持不懈。"堂堂竟不還"一句表達了官員在面對困境時的堅毅和不退縮的態度。
"江湖官七品,風雨屋三間"這兩句揭示了官員的身份和處境。七品官員在官場中地位不算高,房屋只有三間,經歷了風雨洗禮,但官員依然保持著自己的威嚴和原則。
"已矣烏頭白,嘻乎豹管斑"這兩句通過描繪官員的發髻和腰帶,強調了官員的高潔品質。"烏頭白"指的是官員的發髻已經斑白,表明他已經經歷了歲月的沉淀,具備了豐富的經驗和智慧。"豹管斑"則形容官員的腰帶上斑駁的紋路,象征著他的堅持和不屈。
最后兩句"兒曹莫輕脫,英爽在空山"是詩人對后輩們的期望和鼓勵。詩人希望后輩們不要輕易放棄自己的理想和追求,要像這位官員一樣堅守在自己的崗位上,保持英姿颯爽,獨立于世俗之外。
整首詩詞通過簡潔而有力的語言,塑造了一個官員高潔堅毅的形象,并表達了對后輩們的期望和鼓勵。這種傲然不屈的精神態度,對于當代人來說,也有一定的啟示意義。
“嘻乎豹管斑”全詩拼音讀音對照參考
gù zǒng gàn pān bó kě cóng dà wǎn cí èr shǒu
故總干潘伯可從大挽詞二首
luò luò zhī nán jiǔ, táng táng jìng bù hái.
落落知難久,堂堂竟不還。
jiāng hú guān qī pǐn, fēng yǔ wū sān jiān.
江湖官七品,風雨屋三間。
yǐ yǐ wū tóu bái, xī hū bào guǎn bān.
已矣烏頭白,嘻乎豹管斑。
ér cáo mò qīng tuō, yīng shuǎng zài kōng shān.
兒曹莫輕脫,英爽在空山。
“嘻乎豹管斑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。