“故應不與世同波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故應不與世同波”全詩
極目盡時知水闊,置身高處見秋多。
此時不著登山屐,到處還成測海螺。
遙想高人閑物外,故應不與世同波。
分類:
《己已登玉峰亭二首》杜范 翻譯、賞析和詩意
《己已登玉峰亭二首》是宋代杜范的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
登上玉峰亭,對聯杖藜,毫無牽掛地穿過險峻的山坡。一片寧靜清寒的湖面如鏡一般光滑。遠眺山水盡收眼底,才知道水的廣闊,站在高處,看到的是秋天的豐富景色。此時不需要登山屐,到處都可以撿到大如海螺的貝殼。遙想起那些高人,他們超脫世俗,悠閑自在,不與世界的波瀾為伍。
這首詩詞以山水為背景,以描繪自然景色為主題,通過描述自己登上玉峰亭的經歷和所見所感,表達了一種心境和情感。詩人通過杖藜行走山坡,展示了自己的悠閑無憂和對自然的親近。詩中的清寒鏡面和水的廣闊,體現了自然景色的寧靜和壯闊。同時,通過站在高處遠眺,詩人感受到了秋天的豐收和變化,表達了對季節的感慨。最后,詩人通過對高人的遙想,表達了對超然境界和與世無爭的向往。
整首詩詞以簡潔、自然的語言描繪了山水的美景,展現了詩人豁達灑脫的心態和對自然的熱愛。通過對自然景色的描繪,詩人表達了自己追求寧靜、超越世俗的心境。這首詩詞既展示了自然山水的壯美,又反映了詩人內心的寧靜與超脫,給人以閑適、恬靜的感受。
“故應不與世同波”全詩拼音讀音對照參考
jǐ yǐ dēng yù fēng tíng èr shǒu
己已登玉峰亭二首
zhàng lí wú shì lì wēi pō, yī piàn qīng hán jìng miàn mó.
杖藜無事歷危坡,一片清寒鏡面磨。
jí mù jǐn shí zhī shuǐ kuò, zhì shēn gāo chù jiàn qiū duō.
極目盡時知水闊,置身高處見秋多。
cǐ shí bù zhe dēng shān jī, dào chù hái chéng cè hǎi luó.
此時不著登山屐,到處還成測海螺。
yáo xiǎng gāo rén xián wù wài, gù yīng bù yǔ shì tóng bō.
遙想高人閑物外,故應不與世同波。
“故應不與世同波”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。