“魚方掉尾煦晴時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚方掉尾煦晴時”全詩
巨鱗如掌勤分餉,興入扁舟動釣絲。
分類:
《劉百十六兄送梅花大鯽新酒以詩將和其韻四首》杜范 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《劉百十六兄送梅花大鯽新酒以詩將和其韻四首》
朝代:宋代
作者:杜范
暖日浮光深水湄,
魚方掉尾煦晴時。
巨鱗如掌勤分餉,
興入扁舟動釣絲。
【中文譯文】
溫暖的陽光映照在清澈的水面,
魚兒擺動尾巴,在明朗的時光中自在暢游。
巨大的鱗片宛如手掌,勤奮地分配食糧,
情緒高漲,躍入扁舟,激動地搖動漁線。
【詩意和賞析】
這首詩以寫實的手法描繪了一個釣魚的場景,通過細膩的描寫,展現了溫暖明媚的陽光下水面的景象。水面上的魚兒在晴朗的天氣里活躍自如,它們擺動著尾巴,顯得格外生動。詩人以巨鱗如掌的比喻,形容魚兒的鱗片巨大,似乎能夠像人的手掌一樣分配食物。這種描寫不僅突出了魚兒的壯麗,也暗示了詩人對魚兒充滿敬意和喜愛之情。
詩的最后兩句表現了詩人對釣魚的興致高漲。他興奮地進入扁舟,動情地搖動漁線,展現出他與自然的親密關系和對生活的熱愛。整首詩以簡練的語言勾勒出了一個富有生機和美好的畫面,展示了自然景物與人情感的和諧統一。
這首詩以其樸素的語言和清新的意象,將讀者帶入了一幅寧靜而美麗的自然畫卷中。通過對魚兒游動景象的描繪,詩人傳達了對自然的熱愛和對生活的憧憬。讀者在品味這首詩時,可以感受到大自然的美妙和詩人的情感,也可以在想象中體驗到那份寧靜與喜悅。
“魚方掉尾煦晴時”全詩拼音讀音對照參考
liú bǎi shí liù xiōng sòng méi huā dà jì xīn jiǔ yǐ shī jiāng hé qí yùn sì shǒu
劉百十六兄送梅花大鯽新酒以詩將和其韻四首
nuǎn rì fú guāng shēn shuǐ méi, yú fāng diào wěi xù qíng shí.
暖日浮光深水湄,魚方掉尾煦晴時。
jù lín rú zhǎng qín fēn xiǎng, xìng rù piān zhōu dòng diào sī.
巨鱗如掌勤分餉,興入扁舟動釣絲。
“魚方掉尾煦晴時”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。