“初酣卯酒臉勻丹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初酣卯酒臉勻丹”全詩
誰遣佳人伴岑寂,初酣卯酒臉勻丹。
分類:
《劉上舍以詩送牡丹并酒和之二首》杜范 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《劉上舍以詩送牡丹并酒和之二首》
譯文:
春天的愁思被寒風和雨水所不能禁止,
花朵已經凋謝,樹枝上的綠色已經成團。
誰能讓佳人陪伴在寂靜的山嶺之間,
初喝酒時,她的面頰紅潤如丹。
詩意:
這首詩是宋代杜范所作的《劉上舍以詩送牡丹并酒和之二首》。詩中表達了春天的惆悵和變遷,以及對美酒和美人的贊美。
詩人以春天的愁思為開篇,描述了寒風和雨水無法抵擋的寒冷氛圍。紅色的牡丹花已經凋謝,綠色的新葉已經成團,暗示著時光的流逝和世事的無常。
詩中提到了佳人,她的存在給詩人帶來了一絲溫暖和歡愉。然而,詩人卻感嘆佳人無人相伴,孤獨地在山嶺之間徘徊。這種寂寞和孤獨的對比,增加了詩中情感的層次。
最后兩句描述了詩人初喝卯時的美酒,使他的面頰紅潤如丹。這里將美酒與美人相呼應,強調了詩人對美好事物的追求和享受。
賞析:
《劉上舍以詩送牡丹并酒和之二首》以簡潔的語言表達了春天的離愁別緒和對美的追求。通過對花朵凋謝、孤獨和美酒的描繪,詩人巧妙地表達了時光流逝和人生無常的主題。
詩中的意象清新自然,用字簡練而有力,通過對自然景象的描繪,傳達了詩人內心的情感。詩人對春天的感受和思考,以及對美好事物的向往和追求,使詩詞充滿了生命力和感染力。
整首詩以春天為背景,以牡丹花和美酒為象征,通過對自然景物和人情世故的描繪,表達了詩人對美好事物的渴望和珍惜。它讓讀者感受到了時光的流逝和生命的脆弱,同時也呼喚著人們對美好事物的追求和珍惜。
這首詩以簡潔而含蓄的語言,展示了杜范獨特的藝術風格和情感表達能力,使讀者能夠在短短幾行詩中感受到豐富的情感和意蘊,給人以深思和共鳴。
“初酣卯酒臉勻丹”全詩拼音讀音對照參考
liú shàng shě yǐ shī sòng mǔ dān bìng jiǔ hé zhī èr shǒu
劉上舍以詩送牡丹并酒和之二首
chūn chóu fēng yǔ bù jīn hán, hóng jǐn zhī tóu lǜ yǐ tuán.
春愁風雨不禁寒,紅盡枝頭綠已團。
shuí qiǎn jiā rén bàn cén jì, chū hān mǎo jiǔ liǎn yún dān.
誰遣佳人伴岑寂,初酣卯酒臉勻丹。
“初酣卯酒臉勻丹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。