“貤恩漫爾撐門戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貤恩漫爾撐門戶”全詩
施仁一念周鄉井,稱善同聲溢里閭。
教子垂芳心有待,榮親養老意何如。
貤恩漫爾撐門戶,肯負當年一束書。
分類:
《挽李處士》杜范 翻譯、賞析和詩意
《挽李處士》是宋代杜范創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
確認群山聳立于海邊,芬芳的川流中有著高尚的人居住。
他以施行仁德的一念,影響著鄉井的人們,他的美德得到大家的贊譽。
他教育子女,寄予希望,以養老父母的身份,他又有何等的心意呢?
他廣施恩德,撐起了家門,愿意承擔起曾經的責任,即使是一束書。
詩意:
這首詩詞表達了對一位杰出的士人的挽歌,他在深山和海邊的地方居住,以他的仁德和美德影響著周圍的人們。他不僅在鄉井中教育子女,也盡力養育和照顧年邁的父母。他廣施恩德,承擔起了家庭的責任,不忘過去的承諾。
賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言,描繪了一個杰出士人的形象,展示了他的高尚品德和偉大的家庭責任。作者通過山海交輝的景色,凸顯了杰出士人的高尚地位,使他與自然景觀相輝映。詩中的“施仁一念”表達了他的仁德之舉,他的美德深深地感染了鄉井中的人們,使他們對他充滿敬仰和贊美。詩的結尾,以“一束書”形象地表達了他的文化修養和承擔起的責任,彰顯了他對過去的承諾和對家庭的負責態度。整首詩詞寫意深遠,情感真摯,讓人對這位杰出士人產生了深深的敬意和贊嘆。
“貤恩漫爾撐門戶”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ chǔ shì
挽李處士
què luò qún shān wù hǎi yú, fēn chuān wèi yǒu jí rén jū.
確犖群山兀海隅,芬川蔚有吉人居。
shī rén yī niàn zhōu xiāng jǐng, chēng shàn tóng shēng yì lǐ lǘ.
施仁一念周鄉井,稱善同聲溢里閭。
jiào zǐ chuí fāng xīn yǒu dài, róng qīn yǎng lǎo yì hé rú.
教子垂芳心有待,榮親養老意何如。
yí ēn màn ěr chēng mén hù, kěn fù dāng nián yī shù shū.
貤恩漫爾撐門戶,肯負當年一束書。
“貤恩漫爾撐門戶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。