“眷言塵纓客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眷言塵纓客”全詩
其人果為誰,請讀淵明詩。
同時顏謝流,望風悉披靡。
東阡西陌間,黍稷何薿薿。
烹葵酌濁醪,世味世復美。
百萬呼盧公,枉為寄奴死。
漫仕心未安,托辭避郵史。
自挽何謂亡,宇宙與終始。
眷言塵纓客,試問滄浪水。
分類:
《次韻汪以南閒居漫吟十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《次韻汪以南閒居漫吟十首》是宋代詩人方回的作品。這首詩詞以古代詩人伯夷為引子,表達了對現實社會的不滿和對自己處境的思考。
詩詞的中文譯文是:
晉季有詩人,忽如古伯夷。
其人果為誰,請讀淵明詩。
同時顏謝流,望風悉披靡。
東阡西陌間,黍稷何薿薿。
烹葵酌濁醪,世味世復美。
百萬呼盧公,枉為寄奴死。
漫仕心未安,托辭避郵史。
自挽何謂亡,宇宙與終始。
眷言塵纓客,試問滄浪水。
這首詩詞的詩意和賞析如下:
這首詩詞以晉朝的詩人伯夷作為開篇,伯夷是古代圣賢舜的弟弟,以其高尚的品德和舍棄封爵而聞名。詩人方回借用伯夷的形象,表達自己對當時社會現實的不滿。他感嘆道,如今有詩人才華橫溢,卻無法像伯夷那樣受到重視。
接著,詩人提到了同時代的顏仁亮和謝朓,他們的才華卓越,但卻黯然無聞。他們孤獨地在東街和西巷之間流轉,黍稷(古代的兩種主要糧食作物)繁茂而茂密。
詩中還描繪了一幅平凡而美好的生活場景,詩人烹煮著葵花,飲著混濁的醪酒,盡情享受著世間的滋味。然而,這美好的生活卻被現實的壓力和束縛所扭曲。詩人感嘆百萬人中喚作盧公的偉人,卻只是一個被寄養的奴隸而死去,這是多么的荒謬和可悲。
詩人自稱“漫仕心未安”,他的內心追求著更高的理想和自由,于是以辭官避開了官場的紛擾。他自問自己的挽歌意味著什么,宇宙的存在與終結,這是一個深邃的思考。
最后兩句表達了詩人的孤獨和思念之情,他詢問著滄浪水(指滄浪之水,即蘇州的運河)上的行人,試圖得到一些答案。
這首詩詞通過對古代伯夷的引用,表達了詩人對當時社會現實的不滿和對個人處境的思考。他對才華被埋沒和現實束縛的反思,以及對自由和理想的追求,展現了一種思想的抒發和對人生意義的追問。
“眷言塵纓客”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wāng yǐ nán xián jū màn yín shí shǒu
次韻汪以南閒居漫吟十首
jìn jì yǒu shī rén, hū rú gǔ bó yí.
晉季有詩人,忽如古伯夷。
qí rén guǒ wèi shuí, qǐng dú yuān míng shī.
其人果為誰,請讀淵明詩。
tóng shí yán xiè liú, wàng fēng xī pī mǐ.
同時顏謝流,望風悉披靡。
dōng qiān xī mò jiān, shǔ jì hé nǐ nǐ.
東阡西陌間,黍稷何薿薿。
pēng kuí zhuó zhuó láo, shì wèi shì fù měi.
烹葵酌濁醪,世味世復美。
bǎi wàn hū lú gōng, wǎng wèi jì nú sǐ.
百萬呼盧公,枉為寄奴死。
màn shì xīn wèi ān, tuō cí bì yóu shǐ.
漫仕心未安,托辭避郵史。
zì wǎn hé wèi wáng, yǔ zhòu yǔ zhōng shǐ.
自挽何謂亡,宇宙與終始。
juàn yán chén yīng kè, shì wèn cāng láng shuǐ.
眷言塵纓客,試問滄浪水。
“眷言塵纓客”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。