“杖頭無阿堵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖頭無阿堵”出自宋代方回的《漫興九首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhàng tóu wú ē dǔ,詩句平仄:仄平平平仄。
“杖頭無阿堵”全詩
《漫興九首》
欲跨羸驂去,江村訪酒家。
杖頭無阿堵,肯聽錦囊賒。
杖頭無阿堵,肯聽錦囊賒。
分類:
《漫興九首》方回 翻譯、賞析和詩意
《漫興九首》是宋代詩人方回創作的一組詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漫興九首
欲跨羸驂去,
江村訪酒家。
杖頭無阿堵,
肯聽錦囊賒。
詩意:
這首詩以行吟之姿,表達了詩人方回的漫步情懷。詩人有意離開疲憊的現實,騎著瘦弱的馬兒,希望能夠踏上一段漫長的旅程,去尋找位于江村的酒家,尋求片刻的寧靜和放松。在行進的路上,他手中的拐杖上沒有阿堵(一種用來托住拐杖的金屬支架),意味著他毫不拘束,自由自在地行走。他心甘情愿地傾聽著別人的請求,甚至愿意慷慨地賒賬,展現了他慷慨豪放的性格。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人的胸懷和行走的志向。詩中的"羸驂"形容了馬匹瘦弱的樣子,暗示了詩人身世的艱辛,同時也凸顯了詩人對逍遙自在的追求。"江村訪酒家"描繪了詩人在旅途中的目標,江村代表了寧靜和自然,而酒家則代表了一種心靈的寄托和慰藉。詩人的杖頭沒有阿堵,意味著他沒有束縛和負擔,可以自由地行走。他愿意傾聽別人的請求,展現了他豪放大度的性格。整首詩流暢自然,充滿了意境和情感,表現出了詩人追求自由、超脫塵世的精神追求。
這首詩詞展現了方回詩人的豪放和追求自由的個性,表達了他對逍遙自在生活的向往。通過描繪馬匹的瘦弱和行走的自由,以及對江村酒家的追求,詩人表達了對寧靜、自然和心靈寄托的渴望。整首詩詞的語言簡練而富有韻律感,給人以愉悅的閱讀體驗,同時也展現了詩人深邃的思想和情感世界。
“杖頭無阿堵”全詩拼音讀音對照參考
màn xìng jiǔ shǒu
漫興九首
yù kuà léi cān qù, jiāng cūn fǎng jiǔ jiā.
欲跨羸驂去,江村訪酒家。
zhàng tóu wú ē dǔ, kěn tīng jǐn náng shē.
杖頭無阿堵,肯聽錦囊賒。
“杖頭無阿堵”平仄韻腳
拼音:zhàng tóu wú ē dǔ
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“杖頭無阿堵”的相關詩句
“杖頭無阿堵”的關聯詩句
網友評論
* “杖頭無阿堵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“杖頭無阿堵”出自方回的 《漫興九首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。